欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《汉魏六朝散文·陶渊明·五柳先生传》原文鉴赏

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-18 00:24:58阅读:852

《汉魏六朝散文·陶渊明·五柳先生传》原文鉴赏

先生不知何许人也1,亦不详其姓字2。宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解3,每有会意4,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之。造饮辄尽5,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留6

环堵萧然7,不蔽风日。短褐穿结8,箪瓢屡空9,晏如也10。常著文章自娱,颇示己志11。忘怀得失,以此自终。

赞曰:黔娄之妻有言12:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵13。”其言兹若人之俦乎14?酣觞赋诗15,以乐其志。无怀氏之民欤?葛天氏之民欤16?

【注释】 1何许:指何处。2不详:不清楚。姓字:姓、名、字。3不求甚解:这里指不读死书,不死抠字眼。4会意:领悟诗文的旨意,犹言心得体会。5造:往,到。辄:总是。6曾:则,乃。吝:惜,舍不得。7环堵:房屋四周墙壁。萧然:空荡无持的样子。8褐(he贺):粗布;短褐,粗布短衣。穿:洞。结:打结。9箪(dan单)瓢:盛饭的圆筐与舀水的葫芦。10晏如;安乐自在。11志:指作者不慕名利,隐居躬耕,尽情于自然的志趣。12黔娄:春秋时鲁国人,修身清节,安贫乐道,不仕于诸候。鲁恭公请他做国相,齐王以黄金百斤请他做卿士,他都不去。黔娄死后,曾子去吊丧,见他尸体上盖着一条短被,头和脚都露在外面,曾子问黔娄的妻子给他一个什么谥号。他妻子说谥“康”(“康”有安乐的意思)。曾子认为黔娄生时缺衣少食,死后衣不遮体,不能谥“康”。他妻子说:“彼先生者,甘天下之淡味,安天下之卑位,不戚戚于贫贱,不忻忻于富贵,求仁而得仁,求义而得义。其谥为康。不亦宜乎?”(见《列女传》) 13戚戚:忧惧的样子。汲汲:急于营求的样子。14兹:这。俦:同列,一类。若人;那个人。此句或作:“味其言,兹若人之俦乎?” 15觞:酒杯。酣觞即酣饮,指酒喝得很痛快。16无怀氏,葛天氏:传说中的上古帝王名。据说无怀氏时“当世之人,甘其食,乐其俗,安其居,而重其生”。葛天氏“其为治也,不言而自信,不化而自行”。

【今译】 不知先生是什么地方人,也不清楚他的姓名。他住宅边有五棵柳树,于是就以五柳作为别号了。他悠闲清静,很少说话,不羡慕功名利禄。喜欢读书,而不求过深的理解。每当对书中旨意有所领悟,便高兴得忘了吃饭。生性特别好喝酒,但家中贫穷不能常有酒喝。亲朋老友知道他这样,有时就准备了酒招呼他去喝。他去了就喝个尽兴,期望一定能喝醉,喝醉了就走,并不以去留为意。

他家中四壁空空,不蔽风吹日晒。粗布短衣上都是破洞和补钉,饭筐水瓢中经常是空的。而他却一副安然自得的样子。他常常写文章以自我娱乐,也多少能显示自己的情志。他不把得失放在心上。这种作风一直保持到生命的终结。

评论说:黔娄的妻子说过这样的话:“不要为贫贱而忧愁烦恼,也不要为富贵而营求奔走”。她说的这些话也指黔娄同类的人吧!酣饮赋诗,以愉悦自己的心志,他是上古无怀氏的子民呢?还是葛天氏的子民呢?

【集评】 元·赵子昂《松雪斋文集》卷六《五柳先生传论》:志功名者,荣禄不足以动其心;重道义者,功名不足以易其虑。何则?纡青怀金,与荷鉏畎亩者殊途;抗志青云,与缴倖一时者异趣。此伯夷所以饿于首阳,仲连所以欲蹈东海者也。矧名教之乐,加乎轩冕,违己之病,甚于冻馁,此重彼轻,有由然矣。仲尼有言曰;“隐居以求其志,行义以达其道。吾闻其语,未见其人。”嗟乎!如先生近之矣。

明·张自烈辑《笺注陶渊明集》卷五:后世论述官贵人,为己作碑铭传赞,虚词矜誉,缕缕万言,卒为识者所笑。今人为人作序,辄称许其人在陶靖节之上,此岂可以质后世?言不可不核实如此。

清·张廷玉《澄怀园语》卷一:余二十岁时读陶渊明《五柳先生传》,以为此后人代作,非先生手笔也。盖篇中“不慕荣利”、“忘怀得失”、“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵”诸语。大有痕迹,恐天怀旷逸者不为此等语也。此虽少年狂肆之谈,迄今思之,亦未必全非。

清·林云铭评注《古文析义》二编卷五:昭明作陶公传,以此传叙入,则此传乃陶公实录也。看来此老胸中,浩浩落落,总无一点粘着。即好读书亦不知有章句,嗜饮酒亦不知有主客,无论富贵贫贱,非得孔、颜乐处,岂易语此乎?赞末“无怀”、“葛天”二句,即夷、齐、神农、虞、夏之思,暗寓不仕宋意,然以当身即是上古人物,无采薇忽没之叹,更觉高浑也。后人仿作甚多,总无一似。

清·吴楚材、吴调侯选《古文观止》卷七;渊明以彭泽令辞归,刘裕移晋祚,耻不复仕,号五柳先生,此传乃自述其生平之行也,潇潇澹逸,一片神行之文。

清·方宗诚《陶诗真诠》:渊明诗曰:“区区诸老翁,为事诚殷勤。”盖深嘉汉儒之抱残守缺及章句训诂之有功于六经也。然又曰:“好读书,不求甚解。”盖又嫌汉儒章句训诂之多穿凿附会,失孔子旨也。是真持平之论,真得读经之法。

清·毛庆蕃评选《古文学余》卷二十六:萧然静逸,不愧天民,惟其不患得不患失,不怨天不尤人也。能如是,然后退可独善其身,达可兼善天下,呜呼!无怀、葛天之世,岂其不可复见于今日欤?

(“先生不知何许人也”二句)无乡人之心,故不知何许人;无求名之心,故不详姓字。(“期在必醉”句)三闾之独醒不如彭泽之既醉;独醒得失之独切也,既醉得失之两忘也。

【总案】 本篇是作者的自况之文。梁萧统《陶渊明传》中说:“渊明少有高趣,博学,善属文,颖脱不群,任真自得。尝著《五柳先生传》以自况,时人谓之实录。”文章仿照史传体人物传记,描绘了一个“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵”,淡泊名利,安贫守志,潇洒自如,唯以读书、饮酒、著文赋诗而遣怀的自我形象。文章写得平易自然,自由洒脱,而富于幽默感,使五柳先生那种适性而居,不拘世俗,不慕荣利的境界很好地表现出来。是一篇难得的表志抒怀的散文。

关于本文写作时间有两种说法:一种认为按萧统《陶渊明传》所载,应写于陶渊明出仕江州祭酒,即二十八岁以前。一种认为根据文章内容与事实比照,应写于晋义熙六年,作者四十六岁时。

TAG标签: 古文赏析

  • 上一篇: 愈有愈要
  • 下一篇:返回列表
  • 猜你喜欢
    • 高中文言文练习题

      高中文言文练习题   张飞  廉颇者,赵之良将也。城北徐公,齐国之美丽者也。  为天下理财,不为征利。当立者乃公子扶苏。  此则岳阳楼之大观也。(范仲淹《岳阳楼记》) 

    • 口燥唇干造句四则

      【口燥唇干解释】口腔和嘴唇都很干燥。形容说话过多,或劳累流汗而嘴里干燥。燥:干燥。也作“口干舌燥”。 【口燥唇干造句】 ①妈妈费尽口舌,直说得口燥唇干,可小方没有一点悔改的意思。 ②烈

    • 首鼠两端造句五则

      语义说明:形容犹豫不决的样子。 使用类别:用在「犹豫不定」的表述上。 首鼠两端造句:01这件事必须当机立断,不宜首鼠两端,犹疑不决。 02两边都是我不能得罪的人,我如今是首鼠两端,进退维谷。 03他在

    • 什么可以解开所有的谜?

      什么可以解开所有的谜? 答案:谜底。

    • 晏几道《木兰花》:墙头丹杏雨余花,门外绿杨风后絮

      木兰花 【宋】晏几道 秋千院落重帘暮 彩笔闲来题绣户 墙头丹杏雨余花 门外绿杨风后絮 朝云信断知何处 应作襄王春梦去 紫骝认得旧游踪 嘶过画桥

    • 赵廷嗣恤孤文言文翻译

      赵廷嗣恤孤文言文翻译   导语:相信大家在做文言文的时候会有看到《赵延嗣恤孤》这篇文言文,那么大家都知道它的意思吗?下面是小编为大家收集整理的赵廷嗣恤孤文言文翻译,欢迎

    • 刘昚虚《时有落花至》佛门禅诗分析与鉴赏

      时有落花至 刘昚虚[1] 道由白云尽,春与青溪长, 时有落花至,远随流水香。 《全唐诗》卷二五六 【白话新唱】 小路 "> 赵普为相文言文翻译

      赵普为相文言文翻译   导语:赵普,字则平,北宋初期的杰出政治家,中国历史上著名的谋士。以下是小编为大家整理的赵普为相文言文翻译,希望对大家游帮助。  原文  赵普,字则

    • 范晔《朱祐传》“朱祐字仲先,南阳宛人也”阅读答案及原文翻译

      朱祐传 范晔 朱祐字仲先,南阳宛人也。少孤,归外家复阳刘氏,往来舂陵,世祖①与伯升皆亲爱之。伯升拜大司徒,以祐为护军。及世祖为大司马,讨河北,复以祐为护军,常见亲幸,舍止于中。祐

    • 《林子长见示悼鹤之诗若不能释然者因次韵以广》鉴赏

      【原题】:林子长见示悼鹤之诗若不能释然者因次韵以广其意且於鹤不能无责焉耳

    相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6