《容斋随笔·田宅契券取直》译文与赏析
田宅契券取直
田宅契券取直
【原文】
《隋书·志》:“晋自过江,凡货卖奴婢马牛田宅,有文券[1],率[2]钱一万,输估四百入官,卖者三百,买者一百。无文券者,随物所堪,亦百分收四,名为散估。历宋、齐、梁、陈,如此以为常。以人竞商贩,不为田业,故使均输,欲为惩劝。虽以此为辞,其实利在侵削也。”今之牙契投税,正出于此。田宅所系者大,奉行唯谨,至于奴婢马牛,虽着于令甲,民不复问。然官的取过多,并郡邑导行之费[3],盖百分用其十五六,又皆买者独输,故为数多者率隐减价直,赊立岁月,坐是招激讦诉。顷尝因奏对,上章乞蠲其半[4],使民不作伪以息争,则自言者必多,亦以与为取之义。既下有司,而户部引条制沮其说。
【注释】
[1]文券:文契,契约。[2]率:大概,大略。[3]导行之费:过路费用。[4]乞蠲其半:请求免除一半的费用。蠲(juān),除去、驱出、祛除、免除、去掉。
【译文】
《隋书·食货志》上说:“自东晋迁都江南以后,凡是进行买卖奴婢、牛马和田宅的交易的,如果有契约文书,每次交易达到一万钱的都要拿出四百钱上交官吏,卖方交三百,买方交一百。交易没有契约文书的,也收交易金额的百分之四,称作散估。经过南朝的宋、齐、梁、陈几个朝代,都把这样征税的方式当成了习惯。因为很多百姓为了获利都争着去做商贩,放弃了种田,所以才对买方和卖方都进行征税,想要通过这样的方式惩罚他们并告诫要适可而止。虽然是用这样的话当做借口,其实是为了侵削商贾从中捞取利益罢了”。现在实行的牙税、契税,就来源于此。田地和房屋的交易,利害关系很大,按法令行事很谨慎;对于奴婢马牛的交易,虽然明确地写在法令里面,但百姓并不认真执行。然而由于官府从买卖双方征税过多,而地方郡邑还要收取过路费,大概用掉百分之十五六,这些费用又是买方独自支付,所以很多商人会隐瞒实际金额,降低货物的价值,甚至延期不交税金,导致纠纷的发生。近来我常常因为此事上奏,希望税金能够减免一半,使百姓们不再作伪来平息纠纷,那么,主动交税的人就会变得更多了,这就是“以与为取”的道理。朝廷把这奏章批下给有关衙门研究,而户部则取用史上条例和制度,否定了这种主张。
【评析】
作者看到了税负过重的弊端,认为减轻税负,偷税的人就会减少,收税的总额就会增加。这种看法有一定的道理。从另一个角度来说,减少税收,会刺激民间经济的发展,随着经济总量的增加,可以征收税款的财产也会随之增加。所以在现代市场经济国家,如果遇到经济停滞的情况,国家就会主动为中小企业和个人减税,以促进经济的增长。这一点对于现代人来说已经是常识。而作者所处的年代税收以农业税为主,契税这样的商业税并不太受到重视,更何况官府收税无非是搜刮民财。户部衙门否定作者建议的结果,也就可想而知了。
-
苏易简,字太简,梓州铜山人。易简少聪悟好学,风度奇秀,才思敏赡。太平兴国五年,年逾弱冠,举进士。太宗方留心儒术,贡士皆临轩覆试。易简所试三千余言立就,奏上,览之称赏,擢冠甲科。解褐
-
【注释】:此词借写景以抒春愁,词之上片写离情相思,下片写久别盼归。词之开篇以对句起 ,点出“愁”字,开门见山,直抒愁怀 。“梦”和“醉”二字,则说明这位愁人借以消愁解闷、自我麻醉的方法唯此二者。他害怕
-
《疑人窃履》原文及翻译 原文: 昔楚人有宿于其友之家者,其仆窃友人之履以归,楚人不知也。适使其仆市履于肆,仆私其直而以窃履进,楚人不知也。他日,友人来过,见其履在楚人之足,大骇曰:ldq
-
【且喜秋声入洞房】——【丹桂香飘云路近】 【玉箫声绕镜台高】——【吉日恰逢桂子熟】 【威仪徽美乐陶情】——【人间好句题红叶】 【天上良缘系彩绳】——【诗题红叶
-
露水打湿了云彩,小船在沙溪中迷失了回家的方向。我仰卧船中,看到了空中的银河和月亮,还有那挂在高山顶上的北斗星。千万年来,只有青天不变,多变的是人间的悲欢。"> 《汉魏六朝散文·司马迁·滑稽列传》原文鉴赏
《汉魏六朝散文·司马迁·滑稽列传》原文鉴赏 孔子曰: “六艺于治一也2。《礼》以节人, 《乐》以发和,《书》以道事
-
【原题】:子瞻尚书惠涵星砚月石风林屏作歌以送之赋十二韵以谢
-
《汉魏六朝散文·司马迁·陆贾列传》原文鉴赏 陆贾者,楚人也1。以客从高祖定天下2,名为有口辩士,居左右, 常使诸侯
-
陈禾文言文翻译及答案 导语:从近几年的文言文主观翻译题来看,考查的是对全句的理解,但命题人选择文句是独具慧眼的。下面由小编为您整理出的陈禾文言文翻译及答案内容,一起
-
汉家七叶钟阳九,澒洞风埃昏九有。南国潢池正弄兵,北沽门户仍飞牡。仓皇万乘向金微,一去宫车不复归。提挈嗣皇绥旧服,万几从此出宫闱。东朝渊塞曾无匹,西宫才略称第一。恩泽何曾逮外家,咨谋往往闻温室。亲王辅政