欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

霍夫曼斯塔尔,胡戈·翁作品分析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-18 00:08:41阅读:819
【生卒】:1874—1929

【介绍】:

奥地利著名诗人、剧作家,新浪漫主义*代表作家。生于维也纳。1892年入维也纳大学攻读法学,后改读法国文学,1901年开始写作。曾遍游意大利、瑞士、德、法、英、希各国。一次战时应征为后备军官。1916年随使团去斯堪的纳维亚半岛和瑞士执行任务,战后继续写作。

在新浪漫主义作家中,霍夫曼斯塔尔是倾向唯美主义*和象征主义*的,他是19、20世纪之交德语文学唯美主义和象征主义的重要代表。他的诗在艺术上刻意求工,语言优美而富于音乐性,侧重抒发内心感受,情调伤感、抑郁。著名的有《生命之歌》、《早春》、《三行串韵诗节咏消逝》。他的剧作多为诗体,有《傻子与死亡》(1900)、《埃勒克特拉》(1904)、《俄狄浦斯与斯芬克斯》(1906)、《每一个人》(1911)、《困难的人》(1921)、《萨尔茨堡的世界大舞台》(1922)。还有与斯特劳斯合作而写的歌剧《花花公子》(1911)、《失去影子的女人》(1916)。小说有《第672夜的童话》(1905)。他编的作品有《德语小说集》(1912)、《德语读物》(1922或1923)、《奥地利文库》(1915或1916,共20卷)。

TAG标签: 古文赏析

  • 上一篇: 零秒工作
  • 下一篇:返回列表
  • 猜你喜欢
    • 《姚燧传》“姚燧,字端甫,父格”阅读答案及翻译

      姚燧传姚燧,字端甫,父格。燧生三岁而孤,育于伯父枢。枢隐居苏门,谓燧蒙暗,教督之甚急,燧不能堪。杨奂驰书止之曰:“燧,令器也,长自有成尔,何以急为!”且许醮以女。 年十三,见

    • 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老:全文出处作者翻译赏析

      “死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老”出自《诗经·邶风·击鼓》,这句诗句的意思是“生生死死离离合合,(无论如何)我与你说过。与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。

    • “杨畏,字子安,其先遂宁人”阅读答案及句子翻译

      杨畏,字子安,其先遂宁人,父徙洛阳。畏幼孤好学,事母孝,不事科举。党友交劝之,乃擢进士第。调成纪主簿,不之官,刻志经术,以所著书谒王安石、吕惠卿,为郓州教授。自是尊安石之学,以为得圣

    • 《王原庆新迁居南堂以古风求写恕斋二大字并石》鉴赏

      【原题】:王原庆新迁居南堂以古风求写恕斋二大字并石刻次韵

    • 鲁迅《阿长与《山海经》》散文全文

      阿长与《山海经》 长妈妈,已经说过,是一个一向带领着我的女工,说得阔气一点,就是我的保姆。我的母亲和许多别的人都这样称呼她,似乎略带些客气的意思。只有祖母叫她阿长。我平时叫她“阿妈”,连“长”字也不

    • 画龙点睛的文言文翻译

      画龙点睛的文言文翻译   相信大家都知道“画龙点睛”这个成语的故事,通常形容作品栩栩如生。本文的内容是画龙点睛的文言文翻译,请看看:  画龙点睛的文言文翻译  【原文

    • 戴望舒·见毋忘我花

      作者: 周广秀 为你开的, 为我开的毋忘我花, "> 《玉楼春·己卯岁元日》赏析

        莲花滴水送走了旧的一年。在井悬冻酒,晓寒侵人之时,柳枝的苗条身姿,已透露出了新春气息。虽有佳人歌女劝酒佐兴,可词人却为早春的物候所惊,犹如见到了久别重逢的故旧。构思新颖,饶有情致。

    • 文言文中特殊的倒装句式

      文言文中特殊的倒装句式   一:主谓倒装 古汉语中,谓语的位置也和现代汉语中一样,一般放在主语之后,但有时为了强调和突出谓语的意义,在一些疑问句或感叹句中,就把谓语提前到主语

    • 如何学习文言文

      如何学习文言文   如何学习文言文1  虽然文言文不是现实中的语言,今天的学习和生活中都已不再使用,但它是现代文的源泉,还在以各种方式影响着我们现在使用的语言。所以,要学

    相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6