《容斋随笔·贤士隐居者》译文与赏析
贤士隐居者
贤士隐居者
【原文】
士子修己笃学[1],独善其身,不求知于人,人亦莫能知者,所至或有之,予每惜其无传。比得上虞李孟传录示四事,故谨书之。
其一曰慈溪蒋季庄,当宣和间,鄙王氏之学[2],不事科举,闭门穷经[3],不妄与人接。高抑崇闶居明州城中,率一岁四五访其庐[7]。季庄闻其至,必倒屣出迎[4],相对小室,极意讲论,自昼竟夜,殆忘寝食。告去则送之数里,相得欢甚。或问抑崇曰:“蒋君不多与人周旋,而独厚于公,公亦惓惓于彼,愿闻其故?”抑崇曰:“闶终岁读书,凡有疑而未判,与所缺而未知者,每积至数十,辄一扣[5]之,无不迎刃而解。”而蒋之所长,他人未必能知之。世之所谓知己,其是乎?
其二曰王茂刚,居明之林村,在岩壑深处,有弟不甚学问,使专治生以糊口,而刻意读书,足迹未尝妄出,尤邃于《周易》。沈焕通判州事,尝访之,其见趣绝出于传注之外[6]云。气象严重[7],窥其所得,盖进而未已也。
其三曰顾主簿,不知何许人,南渡后寓于慈溪。廉介有常,安于贫贱,不蕲人之知[8]。至于践履间,虽细事不苟也。平旦起,俟卖菜者过门,问菜把直几何[9],随所言酬之[10]。他饮食布帛亦然。久之人皆信服,不忍欺。苟一日之用足,则玩心坟典⑪,不事交游。里中有不安其分武断强忮⑫者,相与讥之,曰:“汝岂顾主簿耶?”
其四曰周日章,信州永丰人。操行介洁,为邑人所敬。开门授徒,仅有以自给,非其义一毫不取。家至贫,常终日绝食⑬,邻里或以薄少致馈。时时不继,宁与妻子忍饿,卒不以求人。隆寒披纸裘⑭,客有就访,亦欣然延纳。望其容貌,听其论议,莫不耸然⑮。县尉谢生遗以袭衣,曰:“无生未尝有求,吾自欲致其勤耳,受之无伤也。”日章笑答曰:“一衣与万钟等耳,傥⑯无名受之,是不辨礼义也。”卒辞之。汪圣锡亦知其贤,以为近于古之所谓独行者⑰。
是四君子,真可书史策云。
【注释】
[1]修己笃学:专心治学,提高自己的道德修养。[2]鄙王氏之学:鄙薄王安石主持编订的经义。王氏,王安石。[3]闭门穷经:闭门不出,在家考究经书。[4]必倒屣出迎:因为急着出去迎接他,将鞋子都穿倒了。[5]扣:拜访。[6]其见趣绝出于传注之外:他的见识旨趣绝对超出有传注的那些人。[7]气象严重:气质谨严持重。[8]不蕲人之知:不希求别人知道他。[9]直几何:值多少钱。直,通“值”。[10]随所言酬之:按照别人(卖菜者)所说的价格给人家报酬。⑪玩心坟典:专心研究典籍着作。坟典,三坟五典,泛指典籍着作。⑫强忮:刚愎自用。⑬绝食:没有吃的。⑭纸裘:像纸一样薄的棉袄。⑮耸然:端正尊敬的样子。⑯傥:倘若。⑰独行者:唯一能够保持操守者。
【译文】
学子提高自己的品德专心治学,维护自己的名声,不求闻达于世人,别人也不能了解他,能达到这样境界的人是有的,我时常痛惜他们没有记载,近见上虞(今属浙江)李孟传录载有四件事,因此记录下他们的事迹。
其一为慈溪(今浙江宁波)人蒋季庄,当宋徽宗宣和年间,鄙视王安石主持编定的经义,不参加科举考试,闭门考究经书,不轻易和人接触。高抑崇(字闶)居住在明州(今浙江宁波)城中,通常一年四五次到他家去拜访。蒋季庄听说高抑崇到了,由于急于迎客把鞋子都穿倒了,二人相对坐在小屋,尽情讲论,自白天一直达到夜里,废寝忘食。高抑崇告辞时必送出数里之外,二人相得甚欢。有人问高抑崇说:“蒋季庄不多与别人交际,而单独看重你,你也诚恳地对待他,愿听其中的缘由。”高抑崇说:“我终年读书,或有疑问而不能决定的,与自己所缺少而不知道的,每次都积累数十条,即一次拜访他,没有不迎刃而解的。”而蒋季庄的长处,其他的人未必能知道。世上所称道的知己不就是这样的吗?
其二为王茂刚,居住在明州(辖今浙江宁波等县市)的林村,在山林深处,他有个弟弟不善学问,使他经商用以糊口,而自己则用尽心思读书,轻易不出门,更精深于《周易》一书。沈焕为明州通判时,曾拜访过他,说他的见识旨趣绝对超出饱读经书的那些人。王茂刚气质谨严持重,看他所得到的知识,一天比一天精进了。
其三为顾主簿,不知道是哪里人士,宋高宗南渡之后,他寓居于慈溪。保持廉洁的操行,安于贫贱,不祈求别人知道他。甚至穿鞋子,虽是小事也一丝不苟。天明即起,等卖菜的过门时,问了菜价多少钱,随其所说而付给菜钱。他买饮食和穿的布帛也是这样。时间一长,人们都信服他了,不忍心欺骗他。假如东西够一天之用了,他就专心研究典籍,不好交游。里中有不安分守己武断刚愎的人,相互讥笑,说:“你难道是顾主簿吗?”
其四为周日章,是信州(今江西上饶)永丰县人。操行廉洁,为县里的人所尊敬。他开门教授生徒,自己仅仅够自给的,不义之财一毫不取。家中很贫穷,经常终日断吃的,邻里就用微薄的东西相馈送。家中时时上顿不接下顿,宁愿和妻子忍饥挨饿,也终不求人。隆冬寒天披着纸一样薄的袄裘,有客人来访,也高兴地延请接纳。观察他的容貌,聆听他的论议,无不使人尊敬。县尉谢生给他一套衣服,说:“先生未曾有求于我,是我自己献的殷勤,接受它没有什么伤害。”周日章笑着回答说:“一套衣服和万钟(量器)粮食一样,如若没有正当的名义就接受它,是我不能分辨礼义的大事。”最终还是推辞掉了。汪圣锡(约为当地郡守)也知道他贤能,认为是近于古代的能独持操守的人。
这四位君子,真可以写进史书里。
【评析】
孔夫子说,邦有道则仕;邦无道,乘桴浮于海。历朝历代都有一些为坚守心中的道德律而甘受贫困者,或居于陋巷,或遁迹山野。这四则故事,非常详实地为我们保留了在作者生活的那个时代,那些籍籍无闻的仁人君子的生存状况,其信息量不亚于一篇中篇小说,因此具有极高的史料价值。
-
溪渔子传 方孝孺 溪渔子,金陵江宁人。少脱略不拘,与群儿嬉邀,辄处其上,而什伍部署之,令之曰“之左”,则趋之左;曰“之右”,则折而右,无敢过视者。溪渔之父素
-
【解释】形容把家搬迁到一个地方长期居祝有时也比喻其他生物被引移到某个地方后,生长繁殖。安家:把家庭安置下来。落户:在他乡安家长期居祝 【造句】 ①当时和我一起到北大荒安家落户的还有许多外校的同学。
-
初中语文第五册基础知识:文言文中的成语 基础知识大放送:醉翁之意不在酒:比喻本意不在此而另有所图。接下来为大家带来的是初中语文基础知识之文言文中的成语。 ·醉翁
-
【甲】十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣
-
姚希孟:登缥缈峰记 姚希孟吴山以南,灵岩望太湖最豁,至铜井、西碛诸山,直薄湖渍矣。然西望至缥缈而穷,即莫厘亦为缥缈所障,仅半面装也。夫神禹奠大川,哆言底定,若与四渎争雄长,岂无意耶?上自宛陵、濑阳、曲
-
《右溪记》文言文翻译 《右溪记》是唐代文学家元结的一篇散文。此文可分为两层:第一层描写小溪的环境清幽秀美;第二层感叹小溪不为人所赏识,作者修葺之后将其命名为“右溪
-
颜延之字延年,琅琊临沂人也。延之少孤贫,居负郭,室巷甚陋。好读书,无所不览,文章之美,冠绝当时。义熙十二年,高祖北伐,有宋公之授,府遣一使庆殊命。道中作诗二首,文辞藻丽,为谢晦、傅亮所赏。宋国建,奉常
-
梦见干农活是什么意思?五行主土,乃事业中多有过人之能力,与他人间纠葛多者,财运则有坎坷,凡事应隐忍他人,凡事不可与他人间争风吃醋,夏天梦之吉利,春天梦之不吉利。在外求财者梦之,往西北求财,财运良好,往
-
闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。 作品赏析【注解】:1、凝妆:盛妆。2、悔教:悔使。【韵译】:闺阁中的少妇,从来不知忧愁;春来细心打扮,独自登上翠楼。忽见陌头杨柳新绿,
-
梦见油菜是什么意思梦见油菜,代表着福气,各种事情都会很顺畅。梦见自己吃油菜,预示着生活上会一切顺利,是祥兆。梦见自己种油菜,去菜园里采油菜,预示着自己做任何事情都会顺利成功。梦见自己挑食油菜,不喜欢吃