《容斋随笔·丹青引》译文与赏析
丹青引
丹青引
【原文】
杜子美《丹青引赠曹将军霸》云:“先帝天马玉花骢,画工如山貌不同。是日牵来赤墀[1]下,迥立阊阖生长风[2]。诏谓将军拂绢素,意匠惨澹经营中。斯须九重真龙出,一洗万古凡马空。玉花却在御榻上,榻上廷前屹相向。至尊含笑催赐金,圉人太仆[3]皆惆怅。”读者或不晓其旨,以为画马夺真,圉人、太仆所为不乐,是不然。圉人、太仆盖牧养官曹及驭者,而黄金之赐,乃画史得之,是以惆怅,杜公之意深矣。又《观曹将军画马图》云:“曾貌先帝照夜白[4],龙池十日飞霹雳。内府殷红玛瑙盘,婕妤传召才人索。”亦此意也。
【注释】
[1]赤墀:皇宫中的台阶,因其以赤色丹漆涂饰,所以有此称呼。[2]迥立阊阖生长风:卓然站在殿前四蹄生风。阊阖,宫门的正门。[3]圉人太仆:圉人,养马的官员。太仆,为天子执御,畜养牧马的官员。[4]照夜白:马的名字,因为其毛色雪白,可以照夜,故有此名。
【译文】
杜甫(字子美)在《丹青引赠曹将军霸》一诗中写道:“先帝乘坐的御马玉花骢,在画家的大笔下画得确实与众不同。把马牵到殿下的台阶旁,卓然站在殿前四蹄生风。皇帝下诏让将军展开画绢,将军用心挥笔在绢上描摹,不一会精神抖擞的龙马便跃然绢上,一下子把世上的凡马都压倒了。画卷被捧到御床之上,床上的马和殿下的马相对地屹立着。皇帝含笑催促快赏金银,养马人和管马的官心里都十分惆怅。”读这段诗的人或许不知道其意思,以为画的马可以乱真,所以养马人和管马的官心中不高兴。这是不对的。这首诗的意思是,圉人和太仆是养马和管马的人,而皇帝却把黄金赏给画马的人,所以他们心里不高兴。杜甫这样说,其中还含有深意。另外杜甫还有《观曹将军画马图》一诗说:“曾经给先帝的名马照夜白画过像,使龙池(唐明皇旧居)十天里都仿佛听到龙马飞腾的蹄声。皇宫里用殷红色的玛瑙盘装上金银,女官们有的传旨有的让快去取出。”也是赏赐画家的意思。
【评析】
《丹青引赠曹将军霸》及《观曹将军画马图》为杜甫于唐代宗广德二年(764)作于成都。曹霸是盛唐时期着名的画马大师,安史之乱后,与作者一样,潦倒漂泊。代宗广德二年,杜甫和他在成都相识,十分同情他的遭遇,写下了这两首诗句。诗中明以写马,暗以写人。写马重在筋骨气概,写人寄托情感抱负。赞九马图之妙,生今昔之感,字里行间流露作者对先帝忠诚之意。
-
钱起 钱起(约722~782),字仲文,吴兴(今浙江湖州)人。天宝年间(751 "> 柳宗元《报袁君陈秀才避师名书》阅读答案及翻译
报袁君陈秀才避师名书 柳宗元 ①秀才足下:仆避师名久矣。往在京都,后学之士到仆门,日或数十人,仆不敢虚其来意,有长必出之,有不至必惎之。虽若是,当时无师弟子之说,其所不乐为者,非
-
中学生文言文《马说》的教学材料 作者简介:韩愈,字退之,河阳人,世称“韩昌黎”,唐代文学家,散文尤其著名,有“文起八代之衰“的美誉,他倡导古文运动,提出”文以载道”“文道结合
-
登独秀峰 廿年梦想见名峰,今日登临望眼穷。 粤岭四围低贴地,漓江一去远浮空。 青岚突起撑南斗,丹桂香时在上风。 "> 文言文五种固定句式结构的解析
文言文五种固定句式结构的解析 文言固定结构常见的有表疑问的、表反问的、表测度的、表感叹的和表判断的等五种。 一、表疑问的固定结构常见的有:奈何、若何、如何、
-
唐代诗中有画之作为数甚多,而这首小诗别具风味。恰如刘熙载所说:“画出者必有主峰,为诸峰所拱向;作字者必有主笔,为余笔所拱向。……善书者必争此一笔。”(《艺概·书概》)此诗题旨在一“望”字,而望中之
-
关于祖国风光的谚语有很多,也有很多精美的句子,通过这些祖国风光谚语能够让我们了解到祖国的大好河山。以下是小编整理出的关于祖国风光的谚语,让大家一起感受一下祖国的大好河山吧。 祖国风光谚语 例: ldq
-
李疑尚义 李疑以尚义名于时,独好周人急。金华范景淳吏吏部,得疾,无他子弟。人怠之,弗舍。杖踵①疑门,告曰:“我不幸被疾矣,人莫我舍。闻君义甚高,能假我一榻乎?”疑许诺,延
-
孙坚字文台,吴郡富春人,盖孙武之后也。少为县吏。年十七,与父共载船至钱唐,会海贼胡玉等从匏里①上掠取贾人财物,方于岸上分之,行旅皆住,船不敢进。坚谓父曰:“此贼可击,请讨之
-
独坐敬亭山 唐李白 众鸟高飞尽,孤云独去闲。 相看两不厌,只有敬亭山。 [作者简介] 李白(701-762),字太白,唐代伟大的浪漫主义诗人。他写了大量歌颂祖国河山、揭露社会