《君马黄》原文、注释、译文、赏析
君马黄
李白
【原文】
君马黄,我马白。
马色虽不同,人心本无隔。
共作游冶盘[1],双行洛阳陌。
长剑既照曜,高冠何赩赫[2]。
各有千金裘,俱为五侯[3]客。
猛虎落陷阱,壮夫时屈厄。
相知在急难[4],独好[5]亦何益。
【注释】
[1]游冶:出游寻乐。盘:快乐。
[2]赩(Xì)赫:赤色光耀貌;显赫盛大貌。
[3]五侯:河平二年(公元前27年),汉成帝同日封其舅王谭、王商等五位为侯,世称五侯。
[4]急难:指兄弟相救于危难之中。
[5]独好:独占好处。
【赏析】
《君马黄》是唐代大诗人李白借乐府旧题创作的古诗。在这首诗里,作者意在阐明人之相交无论贵贱,贵在急难,抒发的是知己难得的苦闷之情。
关于这首诗的写作时间,学术界迄今尚无定论。一说作于唐玄宗天宝十载(751年),是年李白由南阳北上洛阳,返梁园,经邺中游河东及关内道,徘徊于邠州、坊州之间;一说大约写于唐肃宗至德二年(757年),是年李璘兵败,李白坐罪下狱寻阳,正处于危难之时。
此诗可分三段。前四句为比兴文字,喻身份虽不同,但心意却可以不隔,为“相知在急难”作铺垫;“共作”六句言双方俱显达时,能同游同乐,同显赫,同富贵;末四句言人之相知贵在急人之难,道出诗歌主旨。
李白感情充沛,瞬息万变。为适应感情表达的需要,他的诗在结构上也变幻多端。此诗也是如此,言事抒情既一气呵成,又抑扬有致。开头至“俱为五侯客”,是平叙,但调子步步升高,至“长剑”以下四句蓄势已足,然后突然一转——“猛虎落陷阱”,好似由高山跃人深谷,诗调变为低沉。最后两句调子又一扬,既承且转,似断实连。全诗一波三折,跌宕生姿。
这首诗虽然以乐府为题,写汉地言汉事,但诗的主旨却是为了以汉喻唐,即通过咏史来抒发诗人贵相知、重友谊的襟怀和赞颂朋友间彼此救助的美好情操。全诗一气呵成,抑扬有致,语言活泼明快,格调清新自然,具有鲜明的民歌色彩,充分体现了李白诗歌所特有的豪放风格。
-
李白有首叫《越中览古》的诗。诗中写道:“越王勾践破吴归,战士还家尽锦衣。宫女好花满春殿,只今惟有鹧鸪飞!”这首七言诗中,有三句写到越王勾践的强盛,最后一句才点出越国的衰败景象,虽然表达的感情显然不同,
-
高中语文文言文找准读音 这是由于文言文中多生僻字,又间有通假字、多音字和破读所决定的。一般来说,课文注释中对这一些都注明了读音,要依据注音,认真读准。 这里要着重
-
冯异字公孙,颍川父城人也。汉兵起,异为王莽拒汉。光武略地颍川,异间出行属县,为汉兵所执。时异从兄孝从光武,因荐异,得召见。及光武为司隶校尉,道经 父城,异等即开门奉牛、酒迎。
-
文言文素问·热论的原文和译文 原文: 黄帝问曰:今夫热病者,皆伤寒之类也,或愈或死,其死皆以六七日之间,其愈皆以十日以上者,何也?不知其解,愿闻其故。 岐伯对曰:巨阳者,诸阳
-
有北先寒,来时鸿雁,记经何地初霜。问渠鹅鹳,何苦上颜行。浩荡烟波万顷,怕谁去、争许三湘。聊容与,谁求系帛,传语寄炎荒。丹山如凤鸟,相逢定是,问我行藏。说于今华发,为汝增伤。晚笑巢阿览德,莫贪快、千仞翱
-
龟虽寿 曹操神龟虽寿,犹有竟时。腾蛇乘雾,终为土灰。老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮 "> 《次韵孔宪蓬莱阁》鉴赏
【注释】:①在别人成诗以后,也和一首,其所押之韵与原诗全同,叫做次韵;所押的韵与原作用韵同在一部而次序不同,叫做用其韵而不次,两者又通称和韵。孔宪:指越州(今浙江绍兴)知州孔延之。宪是官场中对上级或同
-
闻之不若见之,见之不若知之,知之不若行之 不闻不若闻之,闻之不若见之,见之不若知之,知之不若行之,学至于行之而止矣
-
诚意 本章朱熹称之“传之六章,释诚意”。此章是古人讨论最多的一章。朱熹认为诚意是“自修之首”,“进德之基”。“意”是心里最初发出的念头,道德修养第一个念头就要真实,否则一伪百伪。真实念头自自然然,心
-
羽,字鸿渐,不知所生。初,竟陵禅师智积得婴儿于水滨,育为弟子。及长,耻从削发,以《易》自筮,得《蹇》之《渐》曰:“鸿渐于陆,其羽可用为仪。”始为姓名。有学,愧一事不尽其妙