《先秦散文·战国策·中射士论不死之药(楚策四)》原文鉴赏
《先秦散文·战国策·中射士论不死之药(楚策四)》原文鉴赏
有献不死之药于荆王者①,谒者操以入②。中射之士问曰③:“可食乎?”曰:“可。”因夺而食之。王怒,使人杀中射之士。中射之士使人说王曰:“臣问谒者,谒者曰可食,臣故食之,是臣无罪而罪在谒者也。且客献不死之药,臣食之而王杀臣,是死药也④。王杀无罪之臣而明人之欺王⑤”。王乃不杀。
【注释】 ①荆王:指楚顷襄王。 ②谒(ye 音夜)者:指拜见楚王的人,这里指献药的人。 ③射人:官名,负责宫中保卫。 ④死药:吃后致死的药。 ⑤明人之欺王:使人们明白有人在欺骗大王。
【今译】 有一个向楚王敬献长生不老之药的人,他拜见楚王时拿着这种药进宫。射人中有个人问他说:“可以吃吗?”他回答道:“可以吃。”射人就抢过药来吞了。楚王大怒,派人去杀这个射人。射人请人向楚王陈述道:“我问了献药的人,他说可以吃,所以我吃了,这是我无罪而罪在献药的人。况且,他敬献不死之药,我吃了之后而大王却要杀我,这正是吃了会死的药。大王杀了我这个无罪之臣,但使人们明白了有人在欺骗大王。”楚王听后就不杀这个射人了。
【集评】 清·张星徽《国策评林》:“着眼在欺王二字。而故以游戏出之,后来方士,惜不撞着此种恶对头。《韩非子》:客有教燕王为不死之道者,王使人学之,所使学者,未及学而客死,王大怒诛之,王不知客之欺己而诛学者之晚也。夫信不然之物,而诛无罪之臣,不察之患也。且人所急无如其身,不能自使其无死,安能使王长生哉:论锋较此更尖快。”
【总案】 本文以轻松诙谐的笔调,写出了一个简短的小故事,情节富有波澜,寓意较深,揶揄了那些轻信谎言和骗术的人,使人读来,觉得有趣和受益。
-
文言文翻译十点失误详解 2002年起,高考语文文言文翻译语句不再采用选择题的形式,改用直接用文字翻译的表述形式。怎样正确地翻译文言文? 一、文言文翻译的要求 翻译
-
朱敦儒的词,从题材和内容看,大抵可分为两类:一类是写他早期的清狂生活和闲适心情的,另一类是写他忧国伤时,抚今思昔的。这首《水龙吟》就是属于他后一类作品的代表之一。词一开始就以雄健之笔描绘了一个开阔
-
中国过去读「私塾」或者在家裡读书,从三岁起就可能读一些诸如《声律启蒙》或者《训蒙骈句》之类的诗词启蒙书。">
-
景公之时,雨雪三日而不霁。公被狐白之裘,坐堂侧陛。晏子入见,立有间。公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”晏子对曰:“天不寒乎?”公笑。晏子曰:“婴闻古之
-
中考语文文言文阅读复习题 解释词语: 1、辍耕之垄上 2、怅恨久之 3、苟富贵 4、若为佣耕 5、将军身被坚执锐 6、燕雀安知鸿鹄之志哉 7、卜者知其指
-
田字格作品灵魂的刻度中年是一个刻度为什么在温度计的下降里低低地哭?中年背负的除了时间之重,真相之轻还有每一个鸟声啾啾的清晨半亩曙光 "> 千家诗《陆 游·十一月四日风雨大作》题解与鉴赏
十一月四日风雨大作 陆游 僵卧孤村不自哀[1],尚思为国戍轮台[2]。 夜阑卧听风吹雨[3],铁马冰河入梦来[4]。 [题解] 绍熙三 "> 《待漏院记》的文言文翻译
《待漏院记》的文言文翻译 《待漏院记》选自《四部丛刊》本《小畜集》,作者王禹偁(chēng)。文章以宰相待漏之时的不同思想状态,将宰相分为贤相、奸相、庸相三个类型,褒贬之
-
一种短小精悍的政治抒情诗。大多是战士所创作,或为战士而创作的。这种诗三言两语,形式 "> 高考文言文答题思路
高考文言文答题思路 清晰有效的答题思路从何而来?从文章中来。考场答题有三大错误思路:一是阅读没有明确的目的,二是通读后才依次做题,三是脱离原文就题论题。这样既浪费时