《汉魏六朝散文·陶弘景·答谢中书书》原文鉴赏
《汉魏六朝散文·陶弘景·答谢中书书》原文鉴赏
山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉2。青林翠竹,四时俱备3。晓雾将歇4,猿鸟乱鸣。夕阳欲颓5,沉鳞竟跃6。实是欲界之仙都7,自康乐以来,未复有能与奇者8。
【注释】 1谢中书:谢徵(或作微)字元度,曾为中书鸿胪,故称“谢中书”。这是作者寄给谢徵谈山水的信。2交辉:交相辉映。3四时:四季。4歇:消。5颓:坠落。6沉鳞:水中鱼群。7欲界:佛家所谓三界之一,说是有七情六欲的众生所居之处,指人间。8“自康乐”二句:“康乐”,谢灵运世袭封康乐公,故称。与,参与的意思,可引伸为观览、欣赏,领略。二句是说,从谢灵运以后,就再也没有能欣赏这奇妙的山水的人了。
【今译】 山川的美丽的景色,古来是共同谈论的话题。那高峰直插云天,清流澄澈见底。两岸边的石壁上,各种颜色交相辉映,那青松翠竹,是一年四季都具备的。晨雾即将散去,猿啼、鸟唱夹杂而鸣。夕阳就要落下,沉鱼竞相跃起,这地方真是人间天堂,自从康乐公谢灵运以后,还没有过到这里游览、欣赏的人。
【集评】 清·许梿《六朝文絮》卷三:
演迤澹沱,萧然尘之外,得此一书,何谓白云不堪持赠。
近代胡怀琛《古文笔法百篇·写景琢句法》。
写山,写水,写竹树猿鸟鱼等,无不善于形状。虽寥寥短幅,而画意无穷。文耶、画耶、吾不知矣。
【总案】 创作之中,长篇巨制,诚属不易,短文小品,也甚艰难,前者靠功力,后者凭才气。前者因浩浩荡荡,何妨泥沙俱下?后者则珠莹玉润,不掩瑕疵。何况作者还得有缩龙成寸的手段,能够“拳打站脚之地”,能够在咫尺之间,写出江烟开阔,看这篇《答谢中书书》,可以“思过半”矣,尤为难能可贵在,作者并不因小品文篇幅有限,一字千金,便惜墨如金,从而把通篇弄成“密不透风”,他反而全用“白描”手段,大处落墨,仿佛全在不经意间,泼洒出一副水墨图。但细细看来,忽有所悟,文章所以有一股灵动之气关键在于宏阔之中暗藏机杼。文章起首便是写景,虚喝一句后便笔笔紧接,这种作法,好在能够取势,蓄势,但一力为之,便易成“堆积”,“满纸死气”。妙在其能一笔收住,结尾处跌宕又起,“自康乐以来,未复有能与其奇者”。是点睛之笔,使成龙破壁飞去。
-
美色髑髅黄沙枯髑髅,本是桃李面。如今不忍看,当时恨不见。业风相鼓击,美目巧笑倩。无脚又无眼,著便成一片。(黄庭坚《豫章黄先生文集》 "> 王安国词《清平乐》:不肯画堂朱户,春风自在杨花
清平乐王安国 留春不住,费尽莺儿语。满地残红宫锦污,昨夜南园风雨。 小伶初上琵琶,晓来思绕天涯。不肯画堂朱户,春风自在杨花。
-
鸟啼花影里,人立粉墙头。春意两丝牵,秋水双波溜。
-
这是一首湖上怀古的作品,它反映出了一种世事浮沉的消极思想。这首诗开头一句写出了诗人秋日泛舟闲游时间、地点,言简意赅;紧接着一句道出了太湖上的景致,同时也烘托出诗人的心境。这两句既写景,又抒情,情由
-
袁虎少贫 袁虎少贫,①尝为人佣,载运租。谢镇西经船行,其夜清风朗月,闻江诸闲估客船上有咏诗声,甚有情致;所诵五言,又其所未。尝闻,叹美不能已。②即遣委曲讯问,乃是袁自咏其所作咏史
-
元代在漠北草原的蒙古人,仍过着兵民合一的游牧生活,战时出军,平时便屯聚牧养。在汉地和江南,元朝军士的来源采取从固定的军户中签发的办法。蒙哥二年壬子(1252)大规模籍户时,已明确地区分民户和军户。
-
高中语文文言文中的借代方法 “借代”就是不直接说某人或某事物的名称,借和它密切相关的名称去代替。“借代”也叫“换名”,这样的换名可以引人联想,使表达收到形象突出、
-
余良肱字康臣,洪州分宁人。第进士,调荆南司理参军。属县捕得杀人者,既自诬服,良肱视验尸与刃,疑之日:“岂有刃盈尺而伤不及寸乎?”白府请自捕逮,未几,果获真杀人者。 民有
-
我俩之间有多少高崖、大山横亘在我俩之间不要怕思恋就是隧道直通在你我面前有多少大河、深涧把我俩隔断抛远莫担心信念就是船桨渡我到你面前 "> 郑谷《菊》文言文翻译
郑谷《菊》文言文翻译 《菊》是诗人郑谷的一首咏物诗,以下是小编准备的郑谷《菊》文言文翻译,欢迎参考! 郑谷《菊》文言文翻译 王孙莫把比蓬蒿,九日枝枝近鬓毛。