欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《河满子·正是破瓜年纪》赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-02 00:17:14阅读:193

  一位体态轻盈、艳丽多情的少女,眉目含情,风彩动人。

  诗人通过这首小词,表达了自己的爱慕之情。全词描写细腻,抒情委婉。自是《香奁集》中之佳作。表现了和凝词的特色。

本页内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,未署名皆因原作者无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 初中古诗词原文解释及翻译34首(下)

    初中古诗词 18、雁门太守行 李贺 黑云压城城欲摧(毁),甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂(即胭脂,深红色)凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起(指鼓声低沉)。报君黄金

  • 《愚公移山》原文与翻译

    愚公移山 原文   太行,王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。(现位于,河南省济源市。)   北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也。聚室而谋曰:&

  • 韦庄《与东吴生相遇》:十年身事各如萍,白首相逢泪满缨

    与东吴生相遇 韦庄 十年身事各如萍,白首相逢泪满缨。 老去不知花有态,乱来唯觉酒多情。 贫疑陋巷春偏少,贵想豪家月最明。 且对一尊开口笑,未衰应见泰阶平。

  • 文言文翻译的十大失分点

    文言文翻译的十大失分点 文言文翻译十大失分点 文言文翻译十大失分点(一)误译原文言实词文言文翻译十大失分点(二)误译文言文虚词文言文翻译十大失分点(三)古今词义不对应文

  • “梁冀字伯卓”阅读答案解析及翻译

    梁冀字伯卓。为人鸢肩豺目,口吟舌言,裁能书计。少为贵戚,逸游自恣。永和元年,拜河南尹。冀居职暴恣多非法父商所亲客洛阳令吕放颇与商言及冀之短商以让冀冀即遣人于道刺杀放。而

  • 贾谊《过秦论》原文翻译注释出处及写作背景中心思想

    过秦论贾谊 【题解】 《过秦论》,论秦之过也。原文分为上、中、下三篇。载于《新书》第一卷,《文逊卷五十一,另见于《史记·秦本纪》、《史记·陈涉世家》及《汉书》。全文着重

  • 王 迈《读渡江诸将传》古诗赏析

    这是一首议论时事的诗。诗中发议论太多,易令人生厌,但这首诗却写得深沉感人。《渡江诸将传》可能是指章颖的《南渡十将传》。">

  • 周起渭简介|生平

    周起渭简介|生平

  • 吴均《与顾章书》文言文原文及翻译

    吴均《与顾章书》文言文原文及翻译   吴均《与顾章书》原文及翻译  原文:  仆去月谢病,还觅薜萝。梅溪之西,有石门山者,森壁争霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠;蝉吟鹤唳,水响猿

  • 《醉落魄·咏鹰》赏析

      词的题目为“咏鹰”,故多有将此篇划入咏物词者。然细味词情,其“咏物”的成分并不多,而是抒情主体“我”的形象更加突出些,在词篇中的比重也更大。故作借物咏怀题材来认识似更恰当。全词慷慨悲壮,抒发了作者

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6