张 说《蜀道后期》原文、赏析、作者表达什么思想情感?
蜀道后期
张 说
客心争日月,来往预期程。
秋风不相待,先至洛阳城。
张说(667—730),字道济,一字说之,原籍范阳(今河北涿州),世居河东(今山西永济西),后迁洛阳(今河南洛阳)。武则天载初元年(689),考取学贯古今科,对策天下第一,授太子校书郎。累官至宰相,封燕国公。《四库全书》收《张燕公集》二十五卷,《全唐诗》录其诗五卷,《全唐诗外编》及《全唐诗续拾》补其诗四首又四句,题一则。
题目的意思是我还在四川的途中,已经超过了原先约定好的回到家的时间。诗人在担任校书郎期间,曾两次到蜀(今四川)出差,其《再使蜀道》诗说明了这一点:“古来风尘子,同眩望乡目。芸阁有儒生,轺车倦驰逐。”从题目看,作者已经是第二次到四川出差了。芸草能防蛀,藏书楼常用,“芸阁”当指校书郎工作的地方。
前两句写诗人出差前已经同家人预先约定好了回家的日程,所以出差在外经常想到要争取时间,以便准时回到家。他在《被使在蜀》诗中说:“即今三伏尽,尚自在临邛。归途千里外,秋月定相逢。”看来他与家人预约相逢的时间是在秋天。
后两句写秋天已经到了,而自己仍然滞留在途中。但是这个意思在诗人笔下写得很婉转、很巧妙。作者采用拟人的手法,说秋风比我还要着急,不肯等待我,径自先跑到了洛阳城。则诗人想及时回家的迫切心情也就可想而知了。再说家人在洛阳已经见到了秋风,却没有见到诗人,他们等待诗人早日回家的焦急之情也是可想而知的。
清人吴乔《围炉诗话》卷一指出:“诗贵有含蓄不尽之意,尤以不着意见、声色、故事、议论者为最上。”此诗只是说已经与家人预定了秋天回家,但是秋风已到洛阳,而自己却还在路上。至于诗人如何朝思暮想,以至在梦中都想早日和家人团聚等等内容,字面上一概没有,都藏在诗中,需要读者自己从诗中去找出来,这正是此诗的奥妙所在。
-
白朴《中吕·阳春曲·知几》 知荣知辱牢缄口③,谁是谁非暗点头,诗书丛里淹留④。闲袖手,贫煞也风流⑤。 不因酒困因诗⑥,常被吟魂恼醉魂⑦,四时风月一闲身⑧。无用人,诗酒乐天真⑨
-
郑人逃暑文言文翻译 导语:短文寓意 《郑人逃暑》讲述了郑人白天将席子移动到树阴下避暑,晚上由于月光下树的影子拉长了,郑人不是将席子铺在树下,而是和白天一样还移动到树阴
-
《宋史·上官正传》文言文原文及译文 原文: 上官正字常清,开封人。少举三传,后为鄜州摄官。雍熙中,召授殿前承旨,屡遣鞫狱,迁供奉官、閤门祗候、天雄监军。淳化中,转作坊副
-
语文文言文乘隙练习题 濠州定远县一弓手,善用矛,远近皆服其能。有一偷亦善击刺,常蔑视官军,唯与此弓手不相下。曰:见必与之决生死。一日弓手者因事步至村,适值偷在市饮酒,势不
-
苛政猛于虎 原文 孔子过⑴泰山侧,有妇人哭于墓者而哀⑵。夫子轼而听之⑶。使⑷子路⑸问之曰:“子之哭也,壹似⑹重有忧⑺者。”而曰⑻:“然⑼!昔者吾舅⑽死于虎,
-
孔融少时文言文翻译 孔融在中国是妇孺皆知的人物,而对于他的了解却不深入。小编为大家收集整理的孔融少时文言文翻译,喜欢的小伙伴们不要错过啦。 作品原文 孔融让
-
人爱富的,狗咬穷的。 人不可貌相,海水不可斗量。 人不亏地皮,地不亏肚皮。 人不缺地的工,地不缺人的粮。 人不在大小,马不在高低。 人到四十五,正是出山虎。 人多出韩信,智多出孔明。 人多出正理,谷多
-
文言文老子《道德经》第五十五章译文及注释 作者:李耳 含「德」之厚,比於赤子。毒虫不螫,猛兽不据,攫鸟不搏。骨弱筋柔而握固。未知牝牡之合而朘,精之至也。终日号而不嘎,
-
《有所思》杨炯 贱妾留南楚, 征夫向北燕。 三秋方一日, 少别比千年。 不掩嚬红楼, 无论数绿钱。 相思明月夜, 迢递白云天。 鉴赏
-
文言文的生日贺词 大家知道有哪些关于生日贺词的.文言文吗?跟小编一起来看看吧! 文言文的生日贺词【1】 鹤乘甘露游东海,松披祥云挺南山。 亲朋共享天伦乐,寿星恩