金昌绪《春怨》原文、赏析、作者表达什么思想情感?
春 怨
金昌绪
打起黄莺儿,莫教枝上啼。
啼时惊妾梦,不得到辽西。
金昌绪,余杭(今浙江杭州市人)。唐大中(847—859)年间校书郎顾陶编的《唐诗类选》收了他的这首诗,所以可以判断他的这首诗作于公元859年之前。金昌绪只留下这首诗,但是有了这首诗,他也就可以不朽了。《千家诗》于此诗作者署盖嘉运,为时过晚,不取。
《春怨》一作《伊州歌》,而《伊州》是唐代流行歌曲之一,其歌词大多写闺怨,这首诗也是这样。
起句中的“打起”就是赶走的意思。“黄莺”如前所说是春天的候鸟,黄莺啼最富有春天的特点,它们啼叫是为了求偶。“儿”读“ní”,这样就与“啼”与“西”押韵了。
次句承上写赶走黄莺的目的是不让它啼叫。“莫教”是不让的意思。“啼”是黄莺叫的特点。如宋苏舜钦《雨中闻莺》诗描写道:“娇娭人家小女儿,半啼半语隔花枝。”本诗前两句写黄莺的啼叫声将女主人吵醒了,所以她起床后的第一件事就是将黄莺儿赶走,也许她还想回到床上重温她的美梦。
三、四两句交代将黄莺儿赶走的原因是黄莺儿吵得女主人不能在梦中到辽西与丈夫见面。“妾”是古代女子自称的谦词。“辽西”是辽河以西地区,为唐代边防戍守地区之一。因为东北地区,除高丽、百济、新罗等国家外,还有契丹、奚、室韦、靺鞨、渤海等少数民族,他们时而内附,时而独立,民族矛盾非常尖锐。
这首诗的构思非常巧妙。这四句诗确如沈德潜《唐诗别裁集》卷十九所说是“一气蝉联而下”,显得非常流畅,实际上当中有许多转折,让人产生一个疑问又一个疑问。照理说人们都很喜欢黄莺儿,为什么女主人起床后的第一件事要将黄莺儿赶走?原来是女主人不让黄莺在枝上啼叫。照理说黄莺儿的啼叫声很好听,为什么不让它啼叫呢?原来它的啼叫声惊醒了女主人的睡梦。照理说睡梦被黄莺儿吵醒了是小事一桩,为什么女主人要发这么大的脾气呢?原来女主人的睡梦被吵醒以后,女主人就不能与丈夫在梦中见面了。细细一想,原来女主人在现实生活中已经很长时间都没有与丈夫见面了,只好求诸梦境。由于黄莺儿叫个不停,连在梦中与丈夫见上一面都不可能。所以女主人找黄莺儿出气,将黄莺儿撵走也就变得合情合理了。
-
卢象昇,宜兴人。象昇虽文士,善射,娴将略。(崇祯)六年,贼流入畿辅,据西山,象昇击却之。贼走还西山,围冷水村,象昇设伏大破之。象昇每临阵,身先士卒,与贼格斗,刃及鞍勿顾,失马即步战。逐贼
-
梦见避雨,五行主木,得此梦,乃是情感好运之征兆,凡事与他人间用心相待,彼此好运相随,生活如意,如过于固执者,则财运难以顺利之迹象,此乃不吉之兆,春天梦之吉利,夏天梦之不吉利。
-
高考一轮复习《陈情表》文言文知识归纳 一、通假字 1.夙遭闵凶 (通“悯”,怜悯) 2.零丁孤苦 (通“伶仃”,孤独的样子) 3.常在床蓐 (通“褥”,草席) 4.四十有四 (
-
王景文言文翻译 多看一些文言文,能提升自己的文言文能力,今天小编为大家准备了王景文言文翻译,欢迎阅读! 王景文言文翻译 王景原文: 王景,莱州掖人,家世力田。景少倜
-
廉耻顾炎武文言文翻译 廉耻,即廉操与知耻,出自《荀子·修身》。另有散文《廉耻》,作者:顾炎武。下面是廉耻顾炎武文言文翻译,请参考! 廉耻顾炎武文言文翻译 原文 《
-
对大多数人来说,厕所是个解决内急的地方,同时也是一个公共的私人领地,很多人在外面可能临时外貌上发生什么小瑕疵,或是感冒擤鼻涕,咳嗽,洗脸都需要一个私密一点的场所,让自己不至于在大家都能看见的情况下干一
-
笑多情明月,又随我,上扬州。爱十里珠帘,千钟美酒,百尺危楼。风流。聒天笳鼓,记茱萸、漫下菊花酒。淮水东来渺渺,夕阳西去悠悠。巡游。当日锦帆收。翠柳缆龙舟。但老树寒蝉,荒祠野鼠,古渡闲鸥。娇羞。美人如玉
-
江天一,字文石,徽州歙县(1)人。少丧父,事其母及抚弟天表,具有至性。尝语人曰:“士不立品者,必无文章。”前明崇祯间,县令傅岩(2)奇其才,每试辄拔置第一。年三十六,始得补诸生。家贫屋败,躬畚土筑垣以
-
愚溪对文言文译文与原文 【原文】 愚溪对 柳宗元 柳子名愚溪而居。五日,溪之神夜见梦曰:“子何辱予,使予为愚耶?有其实者,名固从之,今予固若是耶?予闻闽有水,生毒雾厉
-
1840年6月28日鸦片战争爆发 鸦片战争是1840年至1842年英国对中国发动的一次侵略战争,它的爆发标志着中国近代史的开始,中国从此进入了半殖民地半封建社会。 19世纪初,英、法、美等西方主要资本