周之琦《踏莎行·劝客清尊》乐景写哀词作
踏莎行 周之琦
劝客清尊,催诗画鼓,酒痕不管衣襟污。
玉笙谁与唱消魂?醉中只想瞢腾去。
绮席频邀,高轩惯驻,闷来却觅栖鸦语。
城头一角晋阳山,怪他青到无人处。
清嘉庆十八年(1813),周之琦曾奉差赴山西。其《解连环》词序云:“癸酉秋奉使并门,行次恒山驿,晋豫分道处也。太行山翠,纷来邀客。”这首词当写于此番山西之行。
此词上片展现宴席间所见所闻所思。
“劝客清尊,催诗画鼓,酒痕不管衣襟污。”眼前清酒,耳畔画鼓,酒劝客,鼓催诗,好一幅热闹的文人雅集图!主客杯觥交错,尽欢极乐,击鼓赋诗,雅兴非浅。席间,彼此不拘形迹,纵情享受这人生乐趣。数巡过后,不胜酒力,难免酒沾衣襟,留下斑斑酒痕。然而,酒意正酣,诗情正浓,谁还在意区区酒痕呢!
“玉笙谁与唱消魂?醉中只想瞢腾去。”悠扬的曲调缓缓响起,那么优美,那么动听,谁能为词人唱上一支摄魄消魂的歌曲?酒醉了,置身醉乡,不想居庙堂之高而忧其君,也不想处江湖之远而忧其民,只想在迷迷糊糊、不清不醒中摆脱尘世烦嚣,远离人间浑浊。正话反说,自有一种警醒世俗的力量。
词的下片发抒山西之行的内心感受。
“绮席频邀,高轩惯驻,闷来却觅栖鸦语。”频繁地应邀出席盛美的酒宴,习惯于门前停驻显贵的高大车辆,然而心境却并不见佳。一个“闷”字道出了心底的苦楚。词人厌恶官场应酬,诗人的本色使他对诗歌情有独钟。闷来无以释怀,唯有赋诗填词,排遣心中块垒。一个“觅”字大有深意在焉:“觅”是词人的爱好,“觅”是词人的追求,“觅”是艺术创造,“觅”是精神寄托。
“城头一角晋阳山,怪他青到无人处。”秋高气爽,词人登临晋阳城头,遥望周遭群山叠翠,万般羁情离绪汇聚心中。啊,满目青山连绵不绝,一直伸向天边。这无穷无尽的翠色,勾起人们多少愁思!“遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。”(王维《九月九日忆山东兄弟》)词人远在他乡,晋阳青碧的群山重峦没有赋予他诗意的美感,却给他平添无人做伴的寂寞和惆怅。这是他羁留山西、思念故乡的真情实感。难怪词人要嗔怪这“青到无人处”的秀美山色无端勾起他满腹的思乡意绪了。
这首词上片疏狂中蕴含怨抑,下片愁闷中呈示眷念,委婉地表述了深沉的羁情别绪。词人善于以乐景写哀:那劝客的清尊,催诗的画鼓和不管衣襟污酒痕的疏狂形象,何等高兴,何等敞怀!然而,这一切都加倍地突出了词人的悲哀,表现词人但愿长醉不愿醒的心迹和亟盼远离尘嚣而去的意愿。词人又善于以景语写情:那城头一角展示的晋阳郁郁葱葱的群山,触惹词人的离怀,他把一腔的怨怪投射在山景的苍翠上。悠悠离绪从无理却有情的怨怪中轻轻流出,更觉深挚动人。清黄燮清称周之琦的词“浑融深厚,语语藏锋”(《词综续编》),以此词观之,信然。
-
于园翻译文言文翻译 于园是张岱所写的一篇文章,选自《陶庵梦忆》。文以下是小编整理的关于于园翻译文言文翻译,欢迎阅读。 原文: 于园在瓜州步五里铺,富人于五所园也
-
卜式传 ①卜式,河南人也。以田畜为事。时汉方事匈奴,式上书,愿输家财半助边。上使使问式:“欲为官乎?”式曰:“自小牧羊,不习仕宦,不愿也。”使者曰:&ldquo
-
周密《观潮》文言文翻译 《观潮》是周密写的是钱塘江的海潮的景观,下面就是小编跟大家分享周密《观潮》文言文翻译,欢迎大家阅读! 《观潮》原文 浙江之潮,天下之伟观
-
【不白之冤解释】无法申诉或无处辩白,没有得到昭雪的冤枉。白:弄清楚,搞明白。冤:冤枉。 【不白之冤造句】 ①父亲蒙受不白之冤,被捕入狱,一家人沉浸在苦难中。 ②“文革”期间,李大钊同
-
副标题 烂网打鱼答案:一无所获 黑地里张弓答案:暗藏杀机 一手托两家;一脚踏两船;没路标的三岔口答案:左右为难 大姑娘作媒;土地爷下水;土地老儿被蛇咬;木头人救火答案:自身难保 安伯伯遇到安伯娘
-
竹枝词刘禹锡 山桃红花满上头,蜀江春水拍山流。花红易衰似郎意,水流无限似侬愁。 燕子楼张仲素 楼上残灯伴晓霜,独眠人起合欢床。相思一夜情多少?地角天涯未是长。 离思元稹
-
梦见温泉是什么意思梦见温泉,意味着身体健康。梦见泡在温泉里,健康方面有问题。梦见在温泉里洗澡,预示着要生病。驴友梦见泡温泉,预兆有机会旅行,旅途上要小心饮食卫生。单身的人梦见泡温泉,最近爱情方面运气不
-
公元1127年1月9日,对于北宋来说,是最为屈辱的一天。这一天,金军攻破宋朝首都,闯进城中,无恶不作,繁华的都城瞬间被一抢而光。不仅如此,还俘获了宋徽宗父子,掳走了很多嫔妃和宫女及大臣三千多人,这就是
-
画地学书文言文翻译 欧阳修是以“庐陵欧阳修”自居。下面一起看看画地学书文言文翻译吧~ 画地学书 宋代:欧阳修 欧阳修,字永叔,庐陵人。四岁而孤,母郑,守节自誓,亲诲
-
尧,姓尹祁,号放勋。我国古代帝王,五帝之一。因封于唐,故称“唐尧”,由于他德高望重,人民倾心于帝尧。他严肃恭谨,光照四方,上下分明,能团结族人,使邦族之间团结如一家,和睦相处。尧为人简朴