画地学书文言文翻译
画地学书文言文翻译
欧阳修是以“庐陵欧阳修”自居。下面一起看看画地学书文言文翻译吧~
画地学书
宋代:欧阳修
欧阳修,字永叔,庐陵人。四岁而孤,母郑,守节自誓,亲诲之学。家贫,至以荻画地学书。幼敏悟过人,读书辄成诵。及冠,嶷然有声。
修始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士。天资刚劲,见义勇为,虽机阱在前,触发之不顾。放逐流离,至于再三,志气自若也。
译文及注释
译文
欧阳修字永叔,庐陵人。四岁时便死了父亲,母亲郑氏决心不改嫁,(在家)亲自教欧阳修读书学习。因家里贫穷,以至于只能用芦荻在地上练习写字。幼年时,欧阳修就聪敏过人,读过一遍书就能背诵下来。等到成年时,更是人品超群而享有盛誉。
欧阳修开始在滁州任职,自号为醉翁,晚年更改为六一居士。他天性刚直不阿,见义勇为,即使有陷阱在前面,都一往无前即使身受其害都不回头。即使被贬低多次,(他的)志向也一样不变。
注释
母郑:母亲郑氏
守节自誓:自己下决心不改嫁
诲:教导,训导
荻:与芦苇同类,这里指荻杆
辄(zhé):立即,就
冠:指成人
嶷(nì)然有声:人品超群而享有盛誉。声:声誉
及:到……的时候
天资刚劲:生性刚直
机阱:设置机弩的陷阱。这里比喻陷害人的圈套
画地学书,书:书法,书写
再三:一次又一次;多次;反复多次
-
《明右佥都御史江公传》“公名东之,字长信,歙县人”阅读答案及翻译
明右佥都御史江公传 [清]魏禧 公名东之,字长信,歙县人。少为诸生,性刚,有大志,以澄清天下为己任。中万历丁丑进士。初授行人司行人,擢监察御史,巡视皇城。锦衣卫指挥徐爵者,司礼监
-
文言文狼习题 狼 蒲松龄 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如
-
人非上智,其孰无过文言文阅读及答案 人非上智,其孰无过。过而能知,可以为明;知而能改,可以跂圣①。小过不改,大恶形焉;小善能迁,大善成焉。 夫人之过无他,惰慢也,嫉妒也,邪僻也
-
中考语文文言文实词总结 101.相(xiāng) (1)名词。 读xiàng,丞相,宰相。如:王侯将相宁有种乎(《陈涉世家》) (2)副词。 ①互相。如:苟富贵,无相忘(《陈涉世家》
-
何当共剪西窗烛却话巴山夜雨时的作者及全诗意思赏析 《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居遥远的异乡巴蜀写给在长安的妻子的一首抒情七言绝句。诗人用朴实无华的文字,写出他对妻子的一片深情,亲切有味。全
-
【扪心自问解释】摸着胸口,自己问自己。指自我反剩扪:按,摸。 【扪心自问造句】 ①在这件事情上,我曾扪心自问,我实在没有做错什么。 ②听了这个故事,我们每个人都应该扪心自问,对待年老
-
谚语是语言的一部分,是在语言的民菜过程中逐渐形成的形式相对固定的一种俗语。谚语故事可以对一种自然现象或社会现象做出解释,并表达一定的情感、理智,它是人民群众积累和生活经验在语言中的体现。能让小朋友在轻
-
金圣叹先生传 廖燕 先生金姓,采名,若采字,吴县诸生也。为人倜傥高奇,俯视一切。好饮酒,善衡文评书,议论皆发前人所未发。时有以讲学闻者,先生辄起而排之,于所居贯华堂设高座,召徒讲
-
李惠拷皮文言文翻译 李惠拷皮文言文主要讲了什么呢,应该怎么翻译呢,以下是小编整理的李惠拷皮文言文翻译,欢迎参考阅读! 【原文】 人有负盐负薪者,同释重担息树阴。少
-
《邴原泣学》原文翻译 导读:我们应该向邴原学习他贫不丧志,立志求学的精神和他在学习上刻苦勤奋的精神。以下是小编为大家搜索整理的文言文,希望能给大家带来帮助! 邴原