朱自清《细雨》诗词原文及赏析
细雨
朱自清
东风里
掠过我脸边,
星呀星的细雨,
是春天的绒毛呢。
(选自《踪迹》亚东图书馆1924年12月版)
【赏析】
春雨,已是被人们写了又写的题材了,然而,朱自清却能写出新意,以短短的21个字创造出清新淡雅、超凡脱俗的意境。
诗人捕捉了稍纵即逝的感觉,并将这种感觉物化。“东风里/掠过我脸边,/星呀星的细雨,/是春天的绒毛呢。”诗人以“绒毛”来表达春天朦胧的细雨撒在脸上的微妙感受,将那种酥软、微痒的感觉描绘得淋漓尽致,整个春天顿时变得富有一种质感。别林斯基讲过:“抒情作品是诗人刹那间的心情状态的果实,如果在诗人被新的情绪所控制之前,不把它移写到纸上,它就会一去不复返地消失干净。”诗人就是在用文字将这一瞬间的感觉固定下来了,并以新奇的比喻,创造出鲜活的意象,含不尽之意在言外,达到了“象外之象”的境地,引发人无穷的联想。
整首诗洋溢着一股对春天到来的喜悦之情,在遣词造句上模仿了儿童的口吻,“星呀星”三个字充满了童趣,将那份遏制不住的对春天到来的率真的喜悦活生生地展现出来。特别是全诗末尾的“呢”字,看似平常,但就是这个字,使得喜悦之情中又平添了“惊奇”的成分。那种对春天的毛茸茸的独特感觉,连诗人都觉得惊奇,于是用这“呢”字来表达这种难以名状的情感,去掉“呢”字,全诗便会黯然失色。
(伍慷)
-
文言文猿子原文及译文 原 文 武平产猿,猿毛若金丝,闪闪可观。猿子尤奇,性可驯,然不离母。母黠,人不可逮。猎人以毒附矢,伺母间射之,母度不能生,洒乳于树,饮子。洒已,气绝。 猎
-
[摘要]每个人大概都有一段激烈而艰辛地探索自我不断重塑自我的过程,然后从某个阶段开始逐渐定型,不再发生大的异变。我的这种自我探索,我觉得差不多已经度过了狂飙突进期,而进入平流缓进状态。 在年轻一辈
-
《明史·陈登云传》文言文原文和翻译 原文: 陈登云,字从龙,唐山人,万历五年进士,出鄢陵知县,征授御史,出接辽东,疏陈安攘十册,又请速首功之赏,改巡山西。 还朝,会廷臣方争建
-
东坡全集叶嘉传文言文阅读 原文: 叶嘉,闽人也。其先处上谷。曾祖茂先,养高不仕,好游名山,至武夷,悦之,遂家焉。 至嘉,少植节操。或劝之业武。曰:“吾当为天下英武之精,一枪
-
【重蹈覆辙解释】又走上翻车的老路。比喻没有吸取教训,又走上失败的老路或重犯过去的错误。重:再,又一次。蹈:踏上,踩。覆:翻,倒。辙:车轮碾过的印子。 【重蹈覆辙造句】 ①为了不重蹈覆辙,你
-
【原文】 马文升,字负图,貌瑰奇多力。登景泰二年进士,授御史。历按山西、湖广,风裁甚著。成化初,召为南京大理卿。满四之乱,录功进左副都御史。振巩昌、临洮饥民,抚安流移,绩甚著。
-
吾粲传节选文言文阅读及答案 粲字孔休,吴郡乌程人也。吴录曰:粲生数岁,孤城妪见之,谓其母曰:“是儿有卿相之骨。”孙河为县长,粲为小吏,河深奇之。河后为将军,得自选长吏,表粲为
-
仆窃闻君子处己,不欲自恕而苛责他人以非其道。今执事(1)之于仆,乃有不然者,愿为执事陈之。 执事,仆之父行(2)也。神宗(3)之末,与大人(4)同朝,相得甚欢。其后乃有欲终事执事而不能者,执事当自追忆
-
购秘法者文言文翻译 导语:学习文言文,就要会用现代汉语翻译文言文。下面小编为你整理的购秘法者文言文翻译,希望对你有所帮助! 增补法 文言文言简意赅,故省略成分现象
-
【焦急】: 注音:jiāojiacute; 释义:(1)东西烤黄或烧糊成炭。 (2)很心急 造句:看到这些东西就算我焦急的等待这么久也感到一些欣慰了 焦急的近义词:急切着急