李颀《送魏万之京》送别诗作简析
李颀:《送魏万之京》
朝闻游子唱离歌,
昨夜微霜初渡河。 (1、2句,用倒装句法)
鸿雁不堪愁里听,
云山况是客中过。 (3、4句写客中愁苦)
关城曙色催寒近,
御苑砧声向晚多。 (5、6句写日暮天寒)
莫是长安行乐处,
空令岁月易蹉跎! (7、8句勉励对方,词肯意诚,是金玉良言!)
【今译】
早晨,听你向我唱着离别的歌,
昨夜微霜初下时,你渡过黄河。
烦愁中,不忍心听那鸿雁哀鸣,
更何况还有重重关山要经过。
潼关曙色微茫,催促寒冬临近,
皇城中的捣衣声,傍晚格外多。
不要把大城市,当作行乐之地,
虚度年华,会白白地将青春消磨!
【作者介绍】
李颀(读祈。690—751),赵郡(今河北赵县)人。开元二十三年(735)中进士,曾任新乡(今河南新乡)尉,因久未升迁,便辞官归隐于颍阳东川。和当时的诗人王维、綦毋潜、高适、王昌龄、崔颢等,均有唱和之作。擅长七言歌行和七律,善于描写边塞风光,刻画人物形象。对于音乐声情的描绘,更具特色。《全唐诗》录存其诗三卷。
【注释】
魏万:又名颢,唐天宝、大历年间诗人,曾隐居王屋山。曾编李白诗文为《李翰林集》并作序,李白有《送王屋山人魏万诗》。 之:往。
朝闻二句:游子,离别故乡的人,这里指魏万。这二句为倒装句法,意谓昨夜初下微霜,今晨游子唱着离别之歌渡河去京。 况是:何况是,有更不堪之意。 关城:指函谷关城垒,魏万由王屋山去京必经之地。 催寒近:谓寒气越来越重,一路上天气愈来愈冷。 御苑:皇帝的园林,此指长安。 砧声:捣衣声。 蹉跎:虚度年华。
【简析】
这是一首送别之作,被送者魏万,是一位晚辈。诗中巧妙地把叙事、写景、抒情融合在一起,表现了作者对被送者的深切关怀与鼓励。诗中没有正面写离愁别绪,而是着意于描写被送人一路上艰苦的跋涉,设想他将要过重重关山,冒风霜苦寒,旅途孤寂艰难。以自己的心情来切实地体会对方只身远行的艰辛。这样设身处地写事,深情自见。在这些景色描写中,也寄寓了作者痛心世路坎坷的感慨。末联劝慰被送人到京以后,不要只知行乐,虚度年华,而要积极向上,语重心长,情意深厚。诗的情调虽较深沉悲凉,但却催人进取,发奋图强。
-
芬开头的词: 芬兰芬芳芬香芬藴芬氲芬蒀芬郁芬馨芬芗芬若芬葩芬尼运动芬烈芬兰人芬华芬馥芬茀芬芬芬菲 【芬兰】北欧国家。西南临波罗的海。 【芬香】香,香气。 【
-
卿家本六郡,年长入三秦。白璧酬知己,黄金谢主人。剑锋生赤电,马足起红尘。日暮歌钟发,喧喧动四邻。
-
乐毅者,其先祖曰乐羊。乐羊为魏文侯将,伐取中山,魏文侯封乐羊以灵寿。乐羊死,葬于灵寿,其后子孙因家焉。中山复国,至赵武灵王时复灭中山,而乐氏后有乐毅。 乐毅贤,好兵,赵人举之。及
-
·梦见买帽子——习惯戴帽子的人梦见买帽子,能获成功。但是不习惯戴帽子的人梦见帽子,意味着生活无计划,爱乱花钱。·梦见戴破帽子——梦见戴破帽子,会缺吃少穿。·梦见戴帽子——女人梦见戴帽子,家里要来女
-
有时候需要狠狠摔一跤,你才能知道你的位置。 一、世态炎凉,你以为你是谁 一只骆驼,辛辛苦苦穿过了沙漠,一只苍蝇趴在骆驼背上,一点力气也不用,也过来了。 苍蝇讥笑说:“骆驼,谢谢你辛苦把我
-
语义说明:立定志向去做,终必成功。 使用类别:用在「意志坚定」的表述上。 有志竟成造句:01铁杵磨成绣花针,有志竟成语非假。 02愚公移山这个寓言故事说的就是有志竟成的道理。 03他天天以有志竟成自励
-
庭院深深深几许,[1]杨柳堆烟,[2]帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,[3]楼高不见章台路。[4]雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春祝泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。[5] 作品赏析【注释】:[1]几许:
-
梅槐桥游记文言文 梅槐桥游记文言文 立夏日,余独往城西访梅槐古桥。此桥距古城一舍许,横跨太湖港、水接金家湖、路望沮漳河,为古时荆州过当阳、达夷陵、通巴蜀之驿道。
-
一、 语义说明:比喻人因留恋异地而不想返回故乡。 使用类别:用在「弃源忘本」的表述上。 乐不思蜀造句:01你到了国外,可别乐不思蜀,忘了我们。 02我们身负重任,来此办正事,怎能乐不思蜀? 03想不到
-
荀子·子道文言文阅读练习题答案及译文 阅读下面的文字,完成23-24题。(5分) (1)子路问于孔子曰:鲁大夫练①而床,礼邪?孔子曰:吾不知也。子路出,谓子贡曰:吾以夫子为无所不知,夫子