古诗《颜真卿·劝学》诗词注释与赏析
颜真卿·劝学
三更①灯火五更鸡②,
正是男儿读书时。
黑发不知勤学早,
白首③方悔读书迟。
【注释】
①更:旧时夜间计时单位,一夜分为五更,即一更、二更、三更、四更、五更。
②五更鸡:黎明鸡叫之时间。
③白首:老年。
赏析
颜真卿(公元709年—公元784年),字清臣,唐京兆万年(今陕西西安)人,祖籍唐琅玡临沂(今山东临沂),中国唐代中期杰出的书法家。开元二十二年(公元734年)中进士,曾任监察御史,殿中侍御史。代宗时官至吏部尚书、太子太师。建中四年(公元783年),遭宰相卢杞陷害,被遣往叛将李希烈部晓谕,后为李缢所杀。
颜真卿少时家贫缺纸笔,用笔蘸黄土水在墙上练字。初学褚遂良,后师从张旭,又汲取初唐四家之特点,兼收篆隶和北魏笔意,自成一格,一反初唐书风,化瘦硬为丰腴雄浑,结体宽博气势恢弘,骨力遒劲而气概凛然。他创立的“颜体”楷书与赵孟頫、柳公权、欧阳询并称“楷书四大家”,和柳公权并称“颜筋柳骨”。
这首诗是说每天三更半夜,是男孩读书的最好时间。少年时不知道好好学习,到老的时候后悔就来不及了。
-
文言文阅读课后巩固题 阅读下面的文言文,完成9~13题。 瓘,字伯玉,河东安邑人也。罐年十岁丧父,至孝过人。性贞静有名理.以明识清允见称。袭父爵阌乡侯。弱冠为魏尚书郎。时
-
秋蔬拥霜露,岂敢惜凋残。暮景数枝叶,天风吹汝寒。绿沾泥滓尽,香与岁时阑。生意春如昨,悲君白玉盘。 作品赏析依旧次在秦州诗内。秋蔬拥霜露①,岂敢惜凋残②,暮景数枝叶③,天风吹汝寒。绿沾泥滓尽,香与岁
-
《伤寒论·辨不可吐》文言文 (太阳为寒水之经.主一身之表.) 何谓太阳经症.曰.头痛项强.发热恶寒是也.有虚邪实邪之辨. 脉缓.自汗恶风.为虚邪.宜桂枝汤.如八九日过经不解.如疟状.
-
齐国好厚葬文言文翻译 《齐国好厚》讲述了齐国人为了追名逐利而形成的厚葬之风,以下是小编搜索整理一篇齐国好厚葬文言文翻译,欢迎大家阅读! 原文: 齐国好厚葬,布帛尽
-
雍正皇帝简介 清世宗爱新觉罗·胤禛(1678年—1735年),满族,是清朝第五位皇帝,入关后第三位皇帝,清圣祖康熙第四子,母为孝恭仁皇后,即德妃乌雅氏,1722—1735年在位,年号雍正,庙
-
蹇材望伪态 【原文】 蹇(jiǎn)材望,蜀人,为湖州倅。北兵之将至也,蹇毅然自誓必死,乃作大锡牌,镌其上曰:“大宋忠臣蹇材望。”且以银二笏凿窍,并书其上曰:“有人获吾
-
投笔从戒文言文翻译 投笔从戎,释义扔掉笔去参军。指文人从军。下面是小编整理的关于投笔从戒文言文翻译,欢迎阅读参考。 【原文】 为人有大志,不修细节。然内孝谨,居
-
语义说明:谓先张大声威,以挫败敌人士气。 使用类别:用在「抢得先机」的表述上。 先声夺人造句:01我们既知对方实力,谈判时要先声夺人,掌控优势。 02敌我双方实力相当,只有先声夺人,才能稳操胜算。 0
-
【神情】内心活动从面部显露出来的表情 【重情】把感情的东西看得很重 【钟情】感情专注,常指爱情 【知情】1.了解事件的原委情状。2.特指了解有关案件的情况。3.领情。 【用情】
-
文言文怎么翻译 文言文翻译是一种性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。下面是小编整理的文言文怎么翻译,希望对大家有所