欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

古诗《陆游·十一月四日风雨大作》诗词注释与赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-11 21:01:32阅读:949

陆游·十一月四日风雨大作

僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台

夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。

【注释】

①轮台:即轮台古城(今新疆巴音郭楞蒙古族自治州轮台县)。自西汉始为丝绸之路北道要冲,战略地位十分重要。这里代指边疆。

②夜阑:长夜将尽。

赏析

这首诗是绍熙三年(公元1192年),六十八岁的陆游退居家乡山阴时所作。诗人夜卧乡村,突然风雨大作,犹如千军万马,一下子把诗人的思绪带回到年轻时那戎马倥偬的岁月。如今他年事已高,孤独地躺在荒凉的乡村,但他并不为自己的现状感到悲哀,而是豪情满怀,依然牵挂着破碎的山河,希望能戍守边疆。夜深了,听着外面的狂风暴雨,诗人似乎又回到了当年在大散关那铁马秋风的日子。一身戎装的他驰骋疆场,跨越茫茫冰河,那是多么的雄壮和威武。似梦非梦,亦真亦幻,令诗人心潮澎湃,提笔挥毫,写下这首气势磅礴同时充满爱国豪情的诗歌。诗中那豪迈和悲壮的风格深深地影响着后人,也奠定了此诗在爱国诗篇中的光辉地位。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 荀子·子道文言文阅读练习题答案及译文

    荀子·子道文言文阅读练习题答案及译文   阅读下面的文字,完成23-24题。(5分)  (1)子路问于孔子曰:鲁大夫练①而床,礼邪?孔子曰:吾不知也。子路出,谓子贡曰:吾以夫子为无所不知,夫子

  • 文言文《阅微草堂笔记·塾师弃馆》原文

    文言文《阅微草堂笔记·塾师弃馆》原文   河间唐生,好戏侮。土人至今能道之,所谓唐啸子者是也。  河间的唐生喜好闹着玩,当地人至今还知道有这么个人,所谓 唐啸子 就是他。

  • “李祥,字元德,常州无锡人”阅读答案及句子翻译

    李祥,字元德,常州无锡人。隆兴元年进士,为钱塘县主簿。时姚宪尹临安,俾摄录参。逻者以巧发为能,每事下有司,必监视锻炼,囚服乃已。尝诬告一武臣子谤朝政,鞫于狱,祥不使逻者入门。既而

  • 白朴《天净沙·春》翻译赏析:春山暖日和风,阑干楼阁帘栊

    天净沙·春 白朴 春山暖日和风, 阑干楼阁帘栊。 杨柳秋千院中。 啼莺舞燕, 小桥流水飞红。 注释 ⑴和风:多指春季的微风。 ⑵飞红:花

  • 《晋书·袁宏传》阅读答案及原文翻译

    袁宏字彦伯,父勖,临汝令。宏有逸才,文章绝美,曾为咏史诗,是其风情所寄。谢尚时镇牛渚,秋夜乘月,率尔与左右微服泛江。会宏在舫中讽咏,声既清会,辞又藻拔,遂驻听久之,遣问焉。答云:&ldquo

  • 《登泰山记》原文翻译

    登泰山记 原文  泰山之阳,汶(wèn)水西流;其阴,济水东流。阳谷皆入汶,阴谷皆入济。当其南北分者,古长城也。最高日观峰,在长城南十五里。   余以乾隆三十九年十

  • 初一年级上册文言文翻译原文

    初一年级上册文言文翻译原文   1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”——《学而》  【翻译】孔子说:“学习并时常温习,不是很愉

  • 伤仲永文言文课后答案

    伤仲永文言文课后答案   《伤仲永》是北宋文学家王安石创作的一篇散文。伤仲永文言文课后答案,希望可以帮助到大家,一起来看看。  1.给下列加点字注音  邑人___ 扳___

  • 一寸相思千万绪,人间没个安排处:全文出处作者注释翻译赏析

    “一寸相思千万绪人间没个安排处。”宋代词人李冠的《蝶恋花》 蝶恋花 遥夜亭皋闲信步,才过清明,渐觉伤春暮。 数点雨声风约住,朦胧淡月云来去。 桃杏依稀香暗度。

  • 观潮译文文言文翻译

    观潮译文文言文翻译   导语:此诗这是苏轼在临终之时给小儿子苏过手书的一道偈子。苏轼结束了长期流放的生活,从一个踌躇满志、一心从政报国的慷慨之士,慢慢变成一个从容面对

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6