长沙景岑《学道之人不识真》佛门禅诗分析与鉴赏
学道之人不识真
长沙景岑
学道之人不识真,只为从来认识神[1],
无始劫来生死本,痴人唤作本来人。
《指月录》卷十一页二一一
【白话新唱】
修道人不能认识真正的自己
乃是因为错把识神当成我
其实,识神是无始劫来轮回生死的根本
只有愚痴的人才会把它当作本来的自己
【分析与鉴赏】
一位修行很久的人来请教大师:“我什么时候才能悟道?”
大师说:“当你看到了……”
“看到什么?”
“当你看到星星和月亮,蜜蜂与花朵。”
对方纳闷地说:“这些我天天都看到呀!”
大师说:“不,你所看到的是虚幻的星星和月亮,蜜蜂与花朵。因为你还没活在实相中,而只活在你的思想与概念里。”
这段对话,正好可以用来说明,人们习惯了识神的运作,建立起一套描述宇宙人生的思想与概念。所以,人们其实是活在自己建构的幻境而不自知。
在生活的某些片刻,我们几乎就是开悟的人。你有没有这种经验?偶然瞥见落日时满天红霞,美得让你无话可说,只能静静看着。或者,万里晴空,不经意地抬起头来,被一朵流云深深吸引,云的洁白,云的柔美,云的氤氲变幻,使你完全无法丛言语形容。
然而,一旦你起心动念想找些动词、形容词来描述时,一剎那间,你从天外天跌落人间,又回到识神当家做主的意识状态。
让我们学习,在分别意识之下,还存在着更辽阔高妙的直观万物真相的高等意识,只要我们能勇敢地质疑自己所见所闻所思所想,便有机会走出识神的认知模式,(这是个精妙无比的陷阱啊!)亲见一向不曾离开我们的“本来人”。
[1]识神:指我们现在可以感受到的会思考、会推理的意识,这意识的一切运作是建立在我执与法执的基础上。
-
中考语文文言文《黔之驴》原文及翻译 【原文】 黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,憫然,莫相知。 他日,驴
-
原文:楚王好安陵君,安陵君用事,景睢邀江乙使言于安陵君曰:“楚国多贫民,请以云梦之田贷之耕之食,无使失所。”安陵君言于王而许之。他日,见景子,问其入之数,景子曰:“无之。”安陵君愕曰:“吾以子为利于王
-
韦处厚,字德载,京兆人。父万,监察御史。幼有至性,事继母以孝闻。居父母忧,庐于墓次。既免丧,游长安。通《五经》,博览史籍,而文思赡逸。元和初,登进士第,为宰相韦贯之所重。时贯之以议
-
答毕仲举书 苏轼 奉别忽十余年,愚瞽顿仆,不复自比于朋友,不谓故人尚尔记录,远枉手教,存问甚厚,且审比来起居佳胜,感慰不可言。罗山素号善地,不应有瘴疠,岂岁时适尔。既无所失亡,而有
-
春风骄马五陵儿,暖日西湖三月时,管弦触水莺花市。不知音不到此,宜歌宜酒宜诗。山过雨颦眉黛,柳拖烟堆鬓丝,可喜杀睡足的西施! 作品赏析【注释】:
-
脑筋急转弯题目:盲人阿星戴了一副眼镜,为什么被人说成耍小聪明? 脑筋急转弯解析:盲人戴上眼镜,是为了假装自己是明目的正常人,即为“假充明”,充当明目的正常人;“假充明
-
文言文《方仲永》选段练习 金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近于之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是
-
史丹字君仲,鲁国人也,徙杜陵。自元帝为太子时,丹以父高任为中庶子,侍从十余年。元帝即位,为驸马都尉侍中,出常骖乘①,甚有宠。上以丹旧臣,皇考外属,亲信之,诏丹护太子家。是时,傅昭仪子
-
黠猱文言文以及翻译 《黠猱》是一则寓言故事,也是有着许多的道理的。下面大家就随小编一起去看看相关的文言文以及翻译吧! 原文 兽有猱,小而善缘,利爪。虎首痒,辄使猱
-
苏轼《教战守策》原文及翻译 导语:苏轼生性放达,为人率真,深得道家风范。其文章也非常优秀,被后世所推崇。下面和小编一起来看看苏轼《教战守策》原文及翻译。希望对大家有