刘子翚《汴京纪事二十首(其七)》鉴赏
《汴京纪事二十首(其七)》
空嗟覆鼎误前朝, 骨朽人间骂未销。
夜月池台王傅宅, 春风杨柳太师桥。
---刘子翚
组诗的前一首意在抨击昏君,这一首则意在鞭挞奸臣。昏君的荒淫无道,使奸臣得售其奸;而奸臣的曲意逢迎,又使昏君得逞其昏。正是由于昏君、奸臣沆瀣一气,胡作非为,才带来了始而丧权辱国、终而失土亡国的不幸现实。虽然作者写作此诗时,当年窃据国柄的蔡京、王黼等权奸早已化为不齿于人类的几抔粪土,但他们的祸国殃民,仍使作者块垒难消。于是,他将极度的愤怒和鄙夷凝聚在笔端,通过描写其身后的情形,将这伙奸臣更深更牢地钉在历史的耻辱柱上。
首句语极沉着,意极惨痛。“覆鼎误前朝”,谓前朝奸臣误国,招致了覆亡的惨祸。覆鼎,语出《周易·鼎》:“鼎折足,覆公谏”,比喻大臣失职。
前朝,指北宋。这里,作者用一个“误”字对权奸葬送北宋朝廷的罪行作了精当的概括。然而,往事已矣,作者回想北宋覆亡之因,唯有空自叹息。着以“空嗟”二字,作者内心无力回天的郁闷灼然可见。次句“骨朽人间骂未销”承上句的“误”字而来,以饱含憎恶之情的议论揭示了奸臣弄权误国所应得的下场: 尽管他们已埋骨荒冢,却仍然遭到人民不停的唾骂,他们生前的罪恶行径注定了将遗臭万年。“骂未销”,既见出人民对他们仇恨之深,反过来又证实了他们罪孽之大。三四两句由议论改为写景,笔法陡变,波澜顿起。前二句虽曾对那些死有余辜的权奸痛加挞伐,却没有明言他们究竟是谁。这两句中,作者便以曲折的诗笔,点出他们的姓名。王傅,指官封太傅楚国公的王黼;太师,则指官封太师鲁国公的蔡京。王黼,徽宗时担任宰相,卖官鬻爵,专事搜刮,被称为“六贼”之一。钦宗即位后受到贬斥,在流放路上被杀。蔡京,也是徽宗所宠信的奸臣,为“六贼”之首。钦宗即位,放逐岭南,死于途中。这里,作者拈出“王傅宅”和“太师桥”来加以描写,用意殊为深曲。王、蔡二贼生前曾不遗余力地搜刮钱财来营建府第园林,妄图享尽人间的荣华富贵。
《靖康遗录》载,王黼的住宅位于阊阖门外,“周回数里”,“其正厅事以青铜瓦盖覆,宏丽壮伟。其后堂起高楼大阁,辉耀相对”。“又于后园聚花石为山”,侈丽之极。蔡京的府第则在都城之东,据《清波别志》卷下载,亦“周围数十里”,其豪华与“王傅宅”相仿佛。不过后来毁于大火。“太师桥”,指其遗址。历史的发展总是违背作恶多端的统治者的意愿。王、蔡当年“自言歌舞长千载,自谓骄奢凌五公”,岂知民心不可侮,国人不可欺,曾几何时,他们便身败名裂,为天下笑。于是,昔时金阶白玉堂,即今唯见“风”、“月”在。作者描写“夜月池台”、“春风杨柳”的目的,正是为了以“风”、“月”的永恒来反衬王、蔡等的丑恶生涯的短暂;同时也是为了形象化地说明: 正如“风”、“月”将长留人间一样,王、蔡等权奸的臭名连同其府第将永远是人们唾骂的对象。说这两句“用意深曲”,即指此而言。
全诗融议论、写景、抒情于一炉,时而直亮其刺,时而曲达其讽,可谓“刺”得深刻,“讽”得巧妙。
-
高二文言文知识小测验 1、 选出加点字的读音全部正确的一项( ) A、欲归遗(yí)母 时闻者多哂(shěn)之须臾(yū) 孤犊(dú)之鸣 B、水迸(bèng) 面紫(zǐ)诟(hòu
-
语义说明:纠正偏差超过适切程度,反而不符合中庸之道。 使用类别:用在「处事不当」的表述上。 矫枉过正造句:01医生要她减肥,结果她连水都不敢喝,真是矫枉过正。 02瘦身固然有益健康,一旦矫枉过正,弄到
-
戴表元敷山记文言文阅读及翻译 敷山记 (元)戴表元 昔予尝读晋人《绝交书》、《誓墓文》,心诚怪之。以为诸公酣咏山林,沉溷乡井,亦云过矣。久之叹曰:嗟乎!士大夫心知材业
-
一、 语义说明:形容水奔流直下,通畅快速。 使用类别:用在「水流快速」的表述上。 一泻千里造句:01黄河之水,浩浩荡荡,一泻千里。 02当水库的闸门一打开,水如万马奔腾,一泻千里。 03这滚滚洪水,凶
-
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。 作品赏析【注释】:诗题一作《送元二使安西》。渭城:在今陕西省西安市西北,即秦代咸阳古城。朝雨:早晨的雨。浥:润湿。阳关:在今甘肃省敦煌
-
日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。 [译文]这好象即将落山的太阳,呼吸微弱,不知什么时候就要断气;性命危险,连早上都不知道能不能活到晚上。 [出典]西晋李密《陈情表》
-
英宗宣仁圣烈高皇后,亳州蒙城人。曾祖琼,祖继勋,皆有勋王室,至节度使。母曹氏,慈圣光献后姊也,故后少鞠宫中。时英宗亦在帝所,与后年同,仁宗谓慈圣,异日必以为配。既长,遂成昏濮邸。生
-
自护其短 原文 北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知。并壳者,欲以去热也。”问者曰:“
-
老子高中文言文翻译 《老子》,又名《道德经》,又有一说法为《德道经》。如下是精心为你挑选的老子高中文言文翻译,欢迎大家踊跃阅读! 老子高中文言文翻译1 1、“天下
-
脑筋急转弯题目:什么蛋喜欢泡温泉? 脑筋急转弯解析:“泡”的谐音“炮”,“蛋”的谐音“弹”,泡温泉的蛋就是“炮弹”。 脑筋急转弯