白居易《游悟真寺诗一百三十韵》诗词注释与评析
游悟真寺诗一百三十韵
元和九年秋,八月月上弦。
我游悟真寺,寺在王顺山。
去山四五里,先闻水潺湲。
自兹舍车马,始涉蓝溪湾。
手拄青竹杖,足蹋白石滩。
渐怪耳目旷,不闻人世喧。
山下望山上,初疑不可攀。
谁知中有路,盘折通岩巅。
一息幡竿下,再休石龛边。
龛间长丈馀,门户无扃关。
俯窥不见人,石发垂若鬟。
惊出白蝙蝠,双飞如雪翻。
回首寺门望,青崖夹朱轩。
如擘山腹开,置寺于其间。
入门无平地,地窄虚空宽。
房廊与台殿,高下随峰峦。
岩崿无撮土,树木多瘦坚。
根株抱石长,屈曲虫蛇蟠。
松桂乱无行,四时郁芊芊。
枝梢袅清吹,韵若风中弦。
日月光不透,绿阴相交延。
幽鸟时一声,闻之似寒蝉。
首憩宾位亭,就坐未及安。
须臾开北户,万里明豁然。
拂檐虹霏微,绕栋云回旋。
赤日间白雨,阴晴同一川。
野绿蔟草树,眼界吞秦原。
渭水细不见,汉陵小于拳。
却顾来时路,萦纡映朱栏。
历历上山人,一一遥可观。
前对多宝塔,风铎鸣四端。
栾栌与户牖,祫恰金碧繁。
云昔迦叶佛,此地坐涅槃。
至今铁钵在,当底手迹穿。
西开玉像殿,百佛森比肩。
抖擞尘埃衣,礼拜冰雪颜。
叠霜为袈裟,贯雹为华鬘。
逼观疑鬼功,其迹非雕镌。
次登观音堂,未到闻旃檀。
上阶脱双履,敛足升净筵。
六楹排玉镜,四座敷金钿。
黑夜自光明,不待灯烛燃。
众宝互低昂,碧佩珊瑚幡。
风来似天乐,相触声珊珊。
白珠垂露凝,赤珠滴血殷。
点缀佛髻上,合为七宝冠。
双瓶白琉璃,色若秋水寒。
隔瓶见舍利,圆转如金丹。
玉笛何代物?天人施祇园。
吹如秋鹤声,可以降灵仙。
是时秋方中,三五月正圆。
宝堂豁三门,金魄当其前。
月与宝相射,晶光争鲜妍。
照人心骨冷,竟夕不欲眠。
晓寻南塔路,乱竹低婵娟。
林幽不逢人,寒蝶飞翾翾。
山果不识名,离离夹道蕃。
足以疗饥乏,摘尝味甘酸。
道南蓝谷神,紫伞白纸钱。
若岁有水旱,诏使羞蘋蘩。
以地清净故,献奠无荤膻。
危石叠四五,磊嵬欹且刓。
造物者何意,堆在岩东偏。
冷滑无人迹,苔点如花笺。
我来登上头,下临不测渊。
目眩手足掉,不敢低头看。
风从石下生,薄人而上抟。
衣服似羽翮,开张欲飞骞。
岌岌三面峰,峰尖刀剑攒。
往往白云过,决开露青天。
西北日落时,夕晖红团团。
千里翠屏外,走下丹砂丸。
东南月上时,夜气青漫漫。
百丈碧潭底,写出黄金盘。
蓝水色似蓝,日夜长潺潺。
周回绕山转,下视如青环。
或铺为慢流,或激为奔湍。
泓澄最深处,浮出蛟龙涎。
侧身入其中,悬磴尤险难。
扪萝踏樛木,下逐饮涧猨。
雪迸起白鹭,锦跳惊红鳣。
歇定方盥漱,濯去支体烦。
浅深皆洞澈,可照脑与肝。
但爱清见底,欲寻不知源。
东崖饶怪石,积甃苍琅玕。
温润发于外,其间韫玙璠。
卞和死已久,良玉多弃捐。
或时泄光彩,夜与星月连。
中顶最高峯,拄天青玉竿。
斑鼠上不得,岂我能攀援?
上有白莲池,素葩覆青澜。
闻名不可到,处所非人寰。
又有一片石,大如方尺砖。
插在半壁上,其下万仞悬。
云有过去师,坐得无生禅。
号为定心石,长老世相传。
却上谒仙祠,蔓草生绵绵。
昔闻王氏子,羽化升上玄。
其西晒药台,犹对芝朮田。
时复明月夜,上闻黄鹤言。
回寻画龙堂,二叟鬓发斑。
想见听法时,欢喜礼印坛。
复归泉窟下,化作龙蜿蜒。
阶前石孔在,欲雨生白烟。
往有写经僧,身静心精专。
感彼云外鸽,群飞下翩翩。
来添砚中水,去吸岩底泉。
一日三往复,时节长不愆。
经成号圣僧,弟子名杨难。
诵此莲花偈,数满百亿千。
身坏口不坏,舌根如红莲。
颅骨今不见,石函尚存焉。
粉壁有吴画,笔彩依旧鲜。
素屏有褚书,墨色如新干。
灵境与异迹,周览无不殚。
一游五昼夜,欲返仍盘桓。
我本山中人,误为时网牵。
牵率使读书,推挽令效官。
既登文字科,又忝谏诤员。
拙直不合时,无益同素餐。
以此自惭惕,戚戚常寡欢。
无成心力尽,未老形骸残。
今来脱簪组,始觉离忧患。
及为山水游,弥得纵疏顽。
野麋断羁绊,行走无拘挛。
池鱼放入海,一往何时还?
身着居士衣,手把南华篇。
终来此山住,永谢区中缘。
我今四十馀,从此终身闲。
若以七十期,犹得三十年。
【注释】
悟真寺:在蓝田县(今属陕西)东南二十里王顺山,为隋时僧人法诚所建。
月上弦:即上弦月。
潺湲:水缓慢流动的样子。
蓝溪:发源于蓝谷(即蓝田谷,在今陕西蓝田),西北注入灞水。
幡竿:系佛幡的杆,此处指寺庙前的旗杆。
石龛:供奉佛像的石室。扃关:关为门闩,扃为插关之处。
石发:陆生乌韭。一说指水边石上的苔藓。
崿:山崖。
芊芊:草木茂盛的样子。
袅:形容枝条摇曳。清吹:清越的乐音。
宾位亭:佛教寺院常以右为主位,左为宾位。若寺面朝南,则东为主位,西为宾位。
霏微:雾气弥漫的样子。
汉陵:汉诸帝陵,在长安以北。
多宝塔:《法华经》中记载的七宝塔中佛,又称多宝如来,是东方宝净世界之主。唐人崇信《法华经》,常依此建多宝塔。
风铎:风铃。
栾栌:屋
中柱顶承梁之木,曲的叫栾,直的叫栌。
祫恰:亦作恰恰、洽恰,多而密集的样子。
迦叶佛:佛陀十大弟子之一,被尊为禅宗第一代祖师。传说佛陀入灭后,迦叶主持正法,至第二十年,乃往鸡足山寂灭。
涅槃:梵语,意译灭度、寂灭。指灭除一切烦恼。
钵:盛食物品的器皿,僧人常持此化缘。
百佛:泛指佛像众多。
抖擞:佛家常以“抖擞”为头陀的意译,并以抖擞尘埃喻苦行修道、去除烦恼。
袈裟:僧衣。
华鬘:以丝缀花或打结,装饰在身上或颈项上。华鬘本为印度风俗,寺院常用供佛。
雕镌:雕凿。
观音堂:观音殿,供养观世音菩萨之处。
旃檀:又称檀香、白檀,珍稀的香料。
楹:厅堂前的柱子。排玉镜:佛堂悬镜为庄严具,又象征法性清净。
金钿:佛殿宝座以金钿为饰。
幡:宝幡。悬挂于佛堂内。
珊珊:形容声音悦耳的样子。
七宝:七种珍宝,又称七珍。唐时以黄金、白银、琉璃、颇梨(即玻璃)、美玉、赤珠、琥珀为七宝。
舍利:舍利子,佛或高僧灭寂后的遗骨。
祇园:梵文意译“祇树给孤独园”的简称,是印度佛教圣地之一。相传给孤独长者买祇陀太子园地,祇陀太子又献园中林木,建为精舍,供释迦讲法。后用来代称佛寺。
三门:寺院之大门称三门,亦作山门,含有智慧、慈悲、方便三解脱之义。
金魄:指满月。
翾翾:形容翩飞的样子。
羞:进献供享之物。蘩:见《井底引银瓶》注。
嵬:高下不平的样子。欹:倾斜。刓:圆钝无棱角的样子。
花笺:印有花样的精美信纸。
掉:摇动。
薄:逼近,迫近。上抟:向上飞升。
羽翮:鸟翼。翮为羽根。
飞骞:高飞。
泓:水深。澄:清澈。
悬磴:石桥。
扪:扶持。樛木:树枝向下弯曲的树木。
红鳣:红鲤鱼,古称大鲤鱼为鳣。
支体:同“肢体”。
甃:用砖瓦砌的井壁。琅玕:似玉之石。
韫:收藏,蕴藏。玙璠:美玉。
卞和:据《韩非子》记载,卞和为春秋时楚国人,得玉石,两度献楚王,却因无人识玉而被砍双足。楚文王继位,见到卞和,请治玉之人,从玉石中剖得美玉,便是和氏璧。
素葩:白色花朵。
无生禅:佛教以破除生灭妄见者为无生。无生禅即证得无生之禅法。
王氏子:盖指王顺。相传悟真寺所在之山,因有道人王顺隐居于此而得名。上玄:上天。
芝朮:指灵芝和蓟草两种药草,道教常用作仙药。
二叟:此处指寺中画龙堂的二叟壁画,取自佛经龙王听法故事。相传唐武则天时大旱,僧众千人讲经祈雨,有二老人听法。讲毕,讲僧问二老,二老自叙为伊、洛二水龙王,闻法感化。
礼印:礼拜印,礼拜佛所示印相、手印。坛:讲说佛法的坛场、道场。
圣僧:此叙释法诚故事。据《续高僧传》载,释法诚,俗姓樊,雍州万年人。童小出家,奉持《法华经》。历游名岳,来到蓝谷,开创悟真寺,并在寺南造华严堂。请弘文学士张静写经,自己则每日烧香供养,时隔一年方写经完毕。法诚终日诵读《法华经》,十年不辍,万有馀遍。
莲花偈:即《妙法莲华经》(《法华经》)偈。《法华经》诸品结尾皆以偈重宣经义。
舌根:舌。佛教以眼、耳、鼻、舌、身为五根。据《太平广记》载,贞观年间,悟真寺僧得一颅骨,上有唇吻及舌,鲜润若生,至夜乃诵《法华经》。寺僧将其用石函封置在千佛殿,后被新罗僧盗走。
吴画:唐代吴道子画。
褚书:唐代褚遂良书。
牵率:被人牵引、引导。
推挽:受人推举帮助。
簪组:簪缨组绶,官员以簪缨饰冠,以组绶系印。
居士:佛教称在家修行者为居士。
南华篇:《庄子》。唐玄宗天宝元年封庄子为南华真人,所著书为《南华真经》。
区中:人世间,宇内。
【评析】
千岩竞秀,万壑争流,又佛庙居中,梵音袅袅。此诗为白居易五言古诗中最长之作,以山中之寺、寺外之山为题,在山的奇峻和寺的醇古之间自由转笔,囊括了山寺清幽景致、名胜古迹和历史传说,有如一篇游记,平铺直叙,不加雕琢,即使夸张比喻也不离写实的特色,如“渭水细不见,汉陵小于拳”,很能体现白居易诗的风格。
首四句开门见山,点明游赏时间地点。“去山四五里”至“置寺于其间”为寺外之山,“回首”下四句稍作顿挫,陡笔写寺,令人心神摇荡。“入门无平地”至“竟夕不欲眠”,从寺之路径的逶迤、树木的苍郁,写到寺中布置与法物,进而写到月夜寺庙之景,颇有迷离异界之感,且契合“一游五昼夜”之意。“晓寻南塔路”至“其下万仞悬”总写周游寺外山景,涵盖了几昼夜游赏的情形,由“日落”“月上”等词可见一斑,此段记游并非毫无章法,由南写到东再写到中,由上写到下,秩序井然。“云有过去师”到“周览无不殚”集中笔墨,写山寺传说及名胜,增加了山寺的历史厚度。“灵境与异迹”为游记总束,概括以上游览记景和记事,点出了山的灵秀俊逸和寺的法相尊严。“我本山中人”以下为抒发感慨,表达了对佛家、道家所言出世生活的向往和追求。“我今四十馀”至“犹得三十年”是白居易声口,如平常家语,却内蕴情趣,清新可读。
总之,此诗记游不乏诗意,又能逐层铺叙,沛然有馀,被后世奉为绝唱,堪与杜甫《北征》、韩愈《南山》齐名。它以诗代记,拓宽了诗歌的功能,在唐人以前很少出现,可视为白居易对诗歌发展做出的贡献。
-
文言文复习方法指导 (一)基本方法:直译和意译。 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可
-
昔赵文王喜剑,剑士夹门而客三千余人,日夜相击于前,死伤者岁百余人,好之不厌。如是三年,国衰,诸侯谋之。太子悝患之,募左右曰:“孰能说王之意止剑士者,赐之千金。”左右曰:&l
-
人教版小学三年级语文古诗大全鉴赏 【小学三年级 】 上册:《夜书所见》叶绍翁,《九月九忆山东兄弟》王维,《望天门山》李白,《饮湖上初晴后雨》苏轼 夜书所见 叶绍翁 萧
-
世故重重厄网,生涯小小渔船。白鸥波底五湖天。别是秋光一片。竹叶醅浮绿酽,桃花浪溃红鲜。醉乡日月武陵边。管甚陵迁谷变。
-
念奴娇·春情〔南宋〕李清照 萧条庭院,又斜风细雨,重门须闭。宠柳娇花寒食近,种种恼人天气。险韵诗成,扶头酒醒,别是闲滋味。征鸿过尽,万千心事难寄。 楼上几日春寒,帘垂四面,玉阑干
-
穆宁好学,善授诸子。家道以严称。事寡姊以悌闻。通达体命,未尝服药。每诫诸子曰:"吾闻君子之事亲,养志为大,直道而已。慎无为谄,吾之志也。"贞元十年十月卒,时年七十九。四子:赞、质
-
苏轼生性爱好登山临水,对祖国山河具有浓厚的兴致。政治上的失意,使他更加纵情于山水之间,以领略人生的另一种乐趣。这组七律,即既写其游山玩水之乐,又抒其心中感慨。"> 苏辙《夜坐》全诗赏析
少年读书目力耗,老怯灯光睡常早。一阳来复夜正长,城上鼓声寒考考。老僧劝我习禅定,跏趺正坐推不倒。一心无著徐自静,六尘消尽何曾扫。湛然已似须陀洹,久尔不负瞿昙老。回看尘劳但微笑,欲度群迷先自了。平生误与
-
五年级文言文改写九色鹿续篇 上回说到调达受到了惩罚,九色鹿过上了幸福的生活。可是好景不长,有一天,国王去世了,而调达却还活着。新上任的国王是个暴君很残忍,王妃依旧很爱
-
晋时王政衰微,南阳的鲁褒写了《钱神论》,吴郡的蔡洪写了《孤愤》。从前的史书认为“乱世之音怨而怒,其政乖”,这些着作正好说明了这一点。 所以说时值乱世,就全民信仰“人为财死,鸟为食亡rd