欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

韩延徽传文言文阅读题吉大南翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-07 21:16:16阅读:692

韩延徽传文言文阅读题吉大南翻译

  韩延徽,字藏明,幽州安次人。父梦殷,累官蓟、儒、顺三州刺史。延徽少英,燕帅刘仁恭奇之,召为幽都府文学、平州录事参军,同冯道祗候院,授幽州观察度支使。后守光为帅,延徽来聘,太祖怒其不屈,留之。述律后谏曰:“彼秉节弗挠,贤者也,奈何困辱之?”太祖召与语,合上意,立命参军事。攻党项、室韦,服诸部落,延徽之筹居多。乃请树城郭,分市里,以居汉人之降者。又为定配偶,教垦艺,以生养之。以故逃亡者少。

  居久之,慨然怀其乡里,赋诗见意,遂亡归唐。已而与他将王缄有隙,惧及难,乃省亲幽州,匿故人王德明舍。德明问所适,延徽曰:“吾将复走契丹。”德明不以为然。延徽笑曰:“彼失我如失左右手,其见我必喜。”既至,太祖问故。延徽曰:“忘亲非孝,弃君非忠。臣虽挺身逃,臣心在陛下。臣是以复来。”上大悦,赐名曰匣列。“匣列”,辽言复来也。即命为守政事令、崇文馆大学士,中外事悉令参决。

  天赞四年,从征渤海,大諲歙乞降。既而复叛,与诸将破其城,以功拜左仆射。又与康默记攻长岭府,拔之。师还,太祖崩,哀动左右。太宗朝,封鲁国公,仍为政事令。使晋还,改南京三司使。世宗朝,迁南府宰相,建政事省,设张理具,称尽力吏。天禄五年六月,河东使请行册礼,帝诏延徽定其制,延徽奏一遵太宗册晋帝礼,从之。应历中,致仕。子德枢镇东平,诏许每岁东归省。九年卒,年七十八。上闻震悼,赠尚书令,葬幽州之鲁郭,世为崇文令公。

  ——(《辽史·韩延徽传》)

  4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)(

  )

  A.燕帅刘仁恭奇之

  奇:认为……不同凡响

  B.后守光为帅,延徽来聘

  聘:聘请

  C.已而与他将王缄有隙

  隙:嫌隙、矛盾

  D.德明问所适

  适:去哪里

  5.以下各组句子中,全都表明韩延徽军事才能的一组是(3分)(

  )

  ①攻党项、室韦,服诸部落

  ②又为定配偶,教垦艺,以生养之

  ③天赞四年,从征渤海,大諲歙乞降

  ④又与康默记攻长岭府

  ⑤建政事省,设张理具,称尽力吏

  ⑥诏许每岁东归省

  A.①②③

  B.①④⑤

  C.③④⑥

  D.①③④

  6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)(

  )

  A.后来刘守光担任统帅,韩延徽奉命出使契丹,辽太祖恼怒他不屈服,扣留了他,不让他返回,后因述律后的知人和太祖的善任才逐渐被重用。

  B.韩延徽在辽朝居住了很长时间,感慨地怀念起自己的家乡,赋诗来表达这种心情,于是,逃回后唐,因与另一个将领王缄有矛盾,在老友王德明的劝说下又逃回契丹。

  C.韩延徽又一次来到辽朝,辽太祖给韩延徽赐名为“匣列”。随即任命为守政事令、崇文馆大学士,朝廷内外的事情都让他参与决断,足见对其非常信任。

  D.韩延徽又与康默记一起攻打长岭府,占领了这座城池。队伍返回,太祖逝世,韩延徽哀恸欲绝,把左右部属都感动了。

  7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)彼秉节弗挠,贤者也,奈何困辱之?(5分)

  (2)乃请树城郭,分市里,以居汉人之降者。(5分)

  参考答案

  4、B (3分)(聘:奉命出使)

  5、D (3分)(②⑤⑥都不属军事才能)

  6、B(3分)(并非老友王德明的劝说下又逃回契丹,而是主动提出)

  7、(10分)(1)他奉使我国,不屈不挠,是个贤明的人才,为什么要难为和羞辱他呢?(5分)(大意对2分,“秉节”“弗挠”, “困辱”各1分)

  (2)继而请求建立城郭,划分市井乡里,用来安置归降的`汉人。(5分)(大意对2分,“树”“分”,“以居。。。。者”各1分)

  参考译文

  韩延徽,字藏明,幽州安次人。父亲韩梦殷,相继担任蓟、儒、顺三州的刺史。韩延徽从小就很出众,燕京统帅刘仁恭认为他不同凡响,召他为幽都府文学、平州录事参军,

  与冯道同在祗候院,被任命为幽州观察度支使。?后来刘守光担任统帅,韩延徽奉使契丹,辽太祖恼怒他不屈服,扣留了他。述律后劝阻道:“他奉使我国,不屈不挠,是个贤明的人才,为什么要难为和羞辱他呢?”太祖召他谈话,他的话很符合太祖的心意,立即任命他为参军事。攻打党项、室韦,降服各部落,韩延徽的谋划居多。继而请求建立城郭,划分市井乡里,以安置归降的汉人。又为他们选定配偶,教他们农耕技术,让他们生息繁衍。因此逃亡的人很少。韩延徽在辽朝居住了很长时间,感慨地怀念起自己的家乡,赋诗以表达这种心情,于是逃回后唐。不久,他与另一个将领王缄有矛盾,怕招来祸患,于是到幽州看望亲友,藏在老友王德明家里。王德明问他要到哪里去,韩延徽说:“我将重回契丹。”王德明不以为然。韩延徽笑道:“他们失去了我,就好像失去了左右手,所以见了我一定很高兴。”回到契丹后,太祖问他为什么跑了。韩延徽说:“忘掉亲人是不孝,抛弃君王是不忠。我虽然引身逃回去,但心中想着陛下。所以我又回来了。”太祖非常高兴,赐名叫匣列。“匣列”,契丹语是“又来”的意思。立即任命他为守政事令、崇文馆大学士,朝廷内外的事情都让他参与决断。天赞四年,跟随辽太祖征讨渤海,渤海王大湮譔请求投降。不久又再次背叛,韩延徽与其它将领一起攻破他的城池,因战功被拜为左仆射。又与康默记一起攻打长岭府,占领了这座城池。队伍返回,太祖逝世,韩延徽哀恸欲绝,把左右部属都感动了。太宗时,韩延徽被封为鲁国公,仍担任政事令。出使后晋归来,改任南京三司使。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • “张去华,字信臣,开封襄邑人”阅读答案解析及原文翻译

    张去华,字信臣,开封襄邑人。幼励学,敏于属辞。召试,授御史台主簿,属三院议事,不得预坐。谓所亲曰:“簿领①之职,非壮夫所为。”即弃官归郑州,杜门不出者三载。 建隆初,始携

  • 鹅笼夫人传(清)周容

    鹅笼夫人者[1],毗陵某氏女也[2]。幼时,父知女必贵,慎卜婿[3],得鹅笼文,即婿之。母曰:“家云何?”曰:“吾恃其文为家也[4]。”家果贫,数年犹不能展一礼[5]。 妹许某,家故豪[6],遽行聘[

  • 家临九江水,来去九江侧:崔颢《长干行·其二》翻译赏析

    长干行·其二 崔颢 家临九江①水, 来去九江侧。 同是长干人, 生小不相识。 崔颢:(?-754),汴州(今河南开封)人。开元十年进士及第,曾出使河东节度使军

  • 两只青色的香蕉谈恋爱为什么后来分手了? 答案:因为它们黄了

    脑际急转弯题目:两只青色的香蕉谈恋爱为什么后来分手了? 脑筋急转弯解析:因为它们变黄所以分手了 脑筋急转弯答案:因为它们黄了

  • 高一语文必修一文言文的知识点:通假字

    高一语文必修一文言文的知识点:通假字   1.《烛之武退秦师》  今老矣,无能为也已(“已”同“矣”)  行李之往来,共其乏困(共,通“供”,供给、供应。)  夫晋,何厌之有(“

  • 高中文言文句式归类

    高中文言文句式归类   文言文的句式,跟白话文的句式,有的相同,有的很不相同。即使是相同的句式,文言文句式也有它自己的特点。 文言句式包括:判断句、被动句、疑问句、否定句、

  • 纪晓岚与和珅斗对联

    对联小故事 工部和水部办公的衙门失火后,大司空金简督工重修,他与和绅一样借机搜刮金银,引起大众不满。 有人在新建的衙门上贴了这样一个上联:水部失火金司空大兴土木(这个对联因为嵌入了金木

  • 《二人并走》文言文原文及翻译

    《二人并走》文言文原文及翻译   原文:  (前秦符融为冀州牧)有者姥逼劫于路,喝贼,路人为逐擒之。①贼反诬路人,时已昏黑,莫知其孰是,乃俱送之。融见而笑曰:“此易知耳,可二人并

  • 一门父子三词客 千古文章四大家

    一门父子三词客,千古文章四大家。 一门父子三词客是:苏洵、苏轼、苏辙 千古文章四大家是:韩愈柳宗元欧阳修苏轼 此对联是四川眉山三苏祠的楹联,上下联都是颂扬三苏的。 上联言

  • 孟郊《古意》全诗赏析

    荡子守边戍,佳人莫相从。去来年月多,苦愁改形容。上山复下山,踏草成古踪。徒言采蘼芜,十度一不逢。鉴独是明月,识志唯寒松。井桃始开花,一见悲万重。人颜不再春,桃色有再浓。捐气入空房,无憀乍从容。启贴理针

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6