桑中
爰采唐矣?沬之乡矣。云谁之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。
爰采麦矣?沬之北矣。云谁之思?美孟弋矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。
爰采葑矣?沬之东矣。云谁之思?美孟庸矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。
形式: 四言诗翻译
到哪儿去采女萝?到那卫国的沫乡。我的心中在想谁?漂亮大姐她姓姜。约我等待在桑中,邀我相会在上宫,送我远到淇水旁。到哪儿去采麦穗?到那卫国沫乡北。我的心中在想谁?漂亮大姐她姓弋。约我等待在桑中,邀我相会在上宫,送我远到淇水上。
到哪儿去采蔓菁?到那卫国沫乡东。我的心中在想谁?漂亮大姐她姓庸。约我等待在桑中,邀我相会在上宫,送我远到淇水滨。
注释
鄘(yōng):中国周代诸侯国名,在今河南省汲县北。爰:于何,在哪里。
唐:植物名。
即女萝,俗称菟丝子,寄生蔓草,秋初开小花,子实入药。
一说当读为“棠”,梨的一种。
沬:春秋时期卫国邑名,即牧野,在今河南淇县南。
乡:郊外。
云:句首语助词。
谁之思:思念的是谁。
孟姜:姜家的大姑娘。
孟,排行老大。
姜、弋、庸,皆贵族姓。
桑中:卫国地名,亦名桑间,在今河南滑县东北。
一说指桑树林中。
要:邀约。
上宫:楼也,指宫室。
一说地名。
淇:水名。
淇水在今河南浚县东北。
弋:姓。
葑:芜菁,即蔓菁菜。
庸:姓。
-
出自唐代杨师道的《横吹曲辞。陇头水》 陇头秋月明,陇水带关城。笳添离别曲,风送断肠声。映雪峰犹暗,乘冰马屡惊。雾中寒雁至,沙上转蓬轻。天山传羽檄,汉地急征兵。阵开都护道,剑聚伏波营。于兹觉无度,方共濯
-
原文赏析:独坐幽篁里,弹琴复长啸。 深林人不知,明月来相照。 拼音解读:dú zuò yōu huáng lǐ ,dàn qín fù zhǎng xiào 。 shēn lín rén
-
作者: 聂石樵 【本书体例】 "> 当时君死兮妾何适,遂就波澜兮合魂魄,愿持精卫衔石心,穷断河源塞泉脉。
出自唐代水神的《霅溪夜宴诗(诸神命丽玉唱公无渡河歌)》 浊波扬扬兮凝晓雾,公无渡河兮公竟渡。风号水激兮呼不闻,提衣看入兮中流去。浪排衣兮随步没,沉尸深入兮蛟螭窟。蛟螭尽醉兮君血干,推出黄沙兮泛君骨。当
-
西省对花忆忠州东坡新花树因寄题东楼(白居易)拼音版、注音及读音
西省对花忆忠州东坡新花树因寄题东楼拼音版、注音及读音: 文学家:白居易 xī shěng duì huā yì zhōng zhōu dōng pō xīn huā shù yīn jì tí
-
惠公悔杀里克【原文】惠公既杀里克而悔之,曰:“芮也[1],使寡人过杀我社稷之镇。”郭偃闻之,曰:“不谋而谏者,冀芮也。不图而杀者,君也。不谋而谏,不忠。不图而杀,不祥。不忠,受君之罚。不祥,罹天之祸,
-
城阙辅三秦,风烟望五津。出自唐代诗人王勃作品《送杜少府之任蜀州》。此诗意在慰勉友人勿在离别之时悲哀。首联描画出送别地与友人出发地的形势和风貌,隐含送别的情意,严整对仗;颔联为宽慰之辞,点明离别的必然性
-
玉漏迟拼音版、注音及读音: 文学家:韩嘉彦 yù lòu chí 玉漏迟xìng xiāng xiāo sàn jìn,xū zhī zì xī,dōu mén chūn zǎo。yàn zi
-
唐-李商隐重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。神女生涯原是梦,小姑居处本无郎。风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香。直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。形式: 七言律诗押[阳]韵翻译幽寂的厅堂中层层帷幕深垂;独卧床
-
清-玄烨城高千仞卫山川,虎踞龙盘王气全。车马遥看云雾里,民间休戚在当前。形式: 七言绝句押[先]韵会员贡献还没有译注信息翻译这首诗词收录诗词(1147)首玄烨(清)成就不详经历不详