欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

陈涉世家文言文及答案

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-04 21:31:55阅读:514

陈涉世家文言文及答案

  两段文言文,完成文后题目。(13分)

  [甲文]二世元年七月,发闾左適戍渔阳九百人,屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。”吴广以为然。

  [乙文]吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。借第令毋斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。袒右,称大楚。为坛而盟,祭以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。

  【小题1】《陈涉世家》选自 朝历史学家 的巨著 ,它记载了秦朝末年大泽乡起义的历史事实,这部书是我国第一部 体通史。(4分)

  【小题2】解释下列句中划线字的含义。(6分)

  ①度已失期__________

  ②为天下唱__________

  ③陈胜佐之__________

  ④乃诈称公子扶苏、项燕_______

  ⑤会天大雨

  ⑥固以怪之矣

  【小题3】下列句中加点字的含义完全相同的一组是(2分)( )

  【小题4】 下列成语中的“亡”与“今亡亦死”中的“亡”意思相同的一项是( )(2分)A.家破人亡B.亡命之徒C.唇亡齿寒D.生死存亡【小题5】翻译句子。(2分)

  王侯将相宁有种乎

  [甲] [乙]

  答案

  【小题1】西汉、司马迁、《史记》、纪传体

  【小题1】①估计 ②通“倡”,首发 ③协助 ④假 ⑤适逢,恰巧遇到 ⑥通“已”

  【小题1】D

  【小题1】B

  【小题1】略

  解析【小题1】本题考查学生对文学常识的'认知能力。结合平时对《史记》的学习积累来解答此题即可。

  【小题1】本题考查学生理解文言词语意思的能力。除了根据具体的语境,还要注意词语的特殊用法。比如2、6为通假字,5中的“会”的古今义就不同。

  【小题1】本题考查学生理解词语意思的能力。A、征发 散发,B、故意 缘故,C、果真 的确,D、因为。

  【小题1】本题考查学生理解词语意思的能力。A、灭亡,B、逃亡,C、灭亡,D、灭亡,例句中“亡”为逃亡“的意思,故选“B”。

  【小题1】本题考查学生翻译文言句子的能力。翻译时除了注意“侯、宁”等关键字,还要注意句序以及省略的成份,同时还要注意到表述的准确与流畅。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 归有光《悠然亭记》阅读答案及原文翻译

    悠然亭记 (明)归有光 余外家世居吴淞江南千墩浦上。表兄淀山公, 自田野登朝,宦游二十馀年,归始僦居县城。嘉靖三十年,定卜于马鞍山之阳、娄水之阴。 忆余少时尝在

  • 梦见火烧

    电影电视里,我们经常看到大火蔓延的场面,非常震撼,也很视觉冲击力,现实中,我们都不希望这样的事情发生,可是在梦境中,却无可避免,今天我们要为大家介绍的就是梦境中的大火,它是否有着什么特殊的含义呢?!

  • 梦见相爱

    梦见相爱是什么意思梦见相爱,意味着灾难即将临头。未婚女子梦见深爱的人,双方的婚事会受到重重阻挠。少女梦见被自己爱恋着的男人,父母会阻挠自己的婚事,心中会产生不尽的幽忧。梦见自己所爱的人却不爱自己,生活

  • “学汉六年正月,封功臣”阅读答案解析及翻译

    学汉六年正月,封功臣。良未尝有战斗功,高帝曰:“运筹策帷帐中,决胜千里外,子房功也。自择齐三万户。”良曰:“始臣起下邳,与上会留,此天以臣授陛下。陛下用臣计,幸而

  • “郦道元,字善长,初袭爵永宁侯”阅读答案及原文翻译

    郦道元,字善长,初袭爵永宁侯,例降为伯。御史中尉李彪以道元执法清刻,自太傅掾引为书侍御史。彪为仆射李冲所奏,道元以属官坐免。景明中,为冀州镇东府长史。刺史于劲,顺皇后父也。西

  • “尚书户部郎中、直龙图阁范公贯之之奏议”阅读答案及原文翻译

    尚书户部郎中、直龙图阁范公贯之之奏议,凡若干篇,其子世京集为十卷,而属予序之。 盖自至和已后十余年间,公常以言事任职。自天子、大臣至于群下,自掖庭至于四方幽隐,一有得失善恶

  • 山市文言文翻译

    山市文言文翻译   《山市》出自蒲松龄的《聊斋志异》。山市,山中蜃景,与“海市蜃楼”相似,是大气中由于光线的折射而形成的一种自然现象,因出现在山上,所以称为“山市”。下面,

  • 陈羽《从军行》赏析:横笛闻声不见人, 红旗直上天山雪

    从军行 陈羽 海畔风吹冻泥裂,梧桐叶落枝梢折。 横笛闻声不见人,红旗直上天山雪。 作者简介: 陈羽,江东人。工诗,与上人灵一交游,唱答颇多。贞元八年,(公元七九二年

  • 宗泽传文言文阅读答案

    宗泽传文言文阅读答案   阅读文言文的能力是考生必须掌握的'重要技能,接下来要给大家分享的是宗泽传文言文阅读答案,欢迎大家的借鉴阅读!  《宗泽传》阅读原文  宗泽,字汝

  • “陈子昂字伯玉,梓州射洪县人也”阅读答案解析及翻译

    陈子昂别传 陈子昂字伯玉,梓州射洪县人也。奇杰过人,姿状岳立,始以豪家子驰侠使气。至年十七八未知书。尝从博徒入乡学,慨然立志。因谢绝门客,专精坟典。数年之间,经史百家罔不该

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6