南都行
南都信佳丽,武阙横西关。
白水真人居,万商罗鄽闤。
高楼对紫陌,甲第连青山。
此地多英豪,邈然不可攀。
陶朱与五羖,名播天壤间。
丽华秀玉色,汉女娇朱颜。
清歌遏流云,艳舞有馀闲。
遨游盛宛洛,冠盖随风还。
走马红阳城,呼鹰白河湾。
谁识卧龙客,长吟愁鬓斑。
形式: 古风 押[删]韵翻译
南都果然是佳丽之地,名不虚传。巍峨的武阙山就横在西关。这是白水真人汉光武帝的老家。市井繁荣,万商云集。
峨峨高楼对着紫色的大道,房宅栉次鳞比,直连城外的青山。
此地出了许多英豪,他们的业绩巍巍,渺不可攀。
如号曰陶朱公的范蠡和五羖大夫的百里奚,他们都名播天地。
这里还是出美人的地方,如以美色著名的汉光武皇后阴丽华,娇艳美丽的汉皋游女等。
她们清歌响遏流云,舞姿优游从容,令人赞叹。
南阳之盛与洛阳齐名,古来都是有名的游览胜地,冠盖来往,车马不断。
我在红阳城外走马,在白河湾呼鹰逐猎,有谁能像刘备那样的明王来识我这个的卧龙客呢?
长吟着诸葛亮的《梁父吟》,我的头发都要愁白了。
注释
南都:即南阳之旧称,唐时为山南东道邓州,即今河南南阳市。武阙:山名。
西关:即武关。
在今陕西丹凤县东南。
白水真人:指汉光武帝。
汉光武帝起于青陵之白水乡,故曰白水真人。
鄽闤:指市井。
鄽,市宅。
阛,市垣。
此地多英豪,邈(miǎo)然不可攀。
陶朱,即范蠡。
五羖:指百里奚。
虢为晋所灭,百里奚逃至楚,被执为奴,秦穆公闻其贤,以五羖羊皮赎之,授以国政,号曰五羖大夫。
丽华:即阴丽华,汉光武帝皇后。
汉女:汉水旁的女子。
清歌遏(è)流云,艳舞有馀闲。
遨游盛宛洛:《古诗十九首》:“驱车策驽马,游戏宛(南阳)与洛(洛阳)。
”此用其句意。
红阳:地名。
即今河南舞阳县西北。
白河;一作白水,源出今河南嵩县西南,南流经今南阳市东,至湖北襄樊市入汉水。
俗称白河。
卧龙:即诸葛亮。
-
出自唐代朱光弼的《相和歌辞。铜雀妓》 魏王铜雀妓,日暮管弦清。一见西陵树,悲心舞不成。
-
出自唐代崔湜的《江楼夕望》 试陟江楼望,悠悠去国情。楚山霞外断,汉水月中平。公子留遗邑,夫人有旧城。苍苍烟雾里,何处是咸京。
-
出自唐代姚鹄的《将归蜀留献恩地仆射二首》 自持衡镜采幽沈,此事常闻旷古今。危叶只将终委地,焦桐谁料却为琴。蒿莱讵报生成德,犬马空怀感恋心。明日还家盈眼血,定应回首即沾襟。江上长思狎钓翁,此心难与昨心同
-
《葬花吟》译文|注释|大意|赏析花谢花飞花满天,红消香断有谁怜?游丝软系飘春榭①,落絮轻沾扑绣帘。帘中女儿惜春莫②,愁绪满怀无处诉。 "> 砍瓜切菜成语组词
成语发音: 「kǎn guā qiē cài 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 形容操刀利落爽快。 成语出处: 明·施耐庵《水浒传》第62回:“石秀从楼上跳将下来,
-
出自宋代唐艺孙的《天香(宛委山房拟赋龙涎香)》 螺甲磨星,犀株杵月,蕤英嫩厌拖水。海蜃楼高,仙娥钿小,缈结成心字。麝煤候暖,载一朵、轻云不起。银叶初生薄晕,金猊旋翻纤指。芳杯恼人渐醉。碾微馨、凤团闲试
-
别山僧全文: 何处名僧到水西,乘舟弄月宿泾溪。 平明别我上山去,手携金策踏云梯。 腾身转觉三天近,举足回看万岭低。 谑浪肯居支遁下,风流还
-
出自宋代张任国的《福建士子》 月上小楼西,鸡唱霜天晓。泪眼相看话别时,把定纤纤手。伊道不忘人,伊却都忘了。我若无情似你时,瞒不得、桥头柳。
-
你是何人?吾乃黄巢手下大将张归霸、张归厚 出自元代佚名的《杂剧·雁门关存孝打虎》 楔子(殿头官上,云)只将忠义报皇朝。要竭身心不惮劳。但得举贤勤政事,同扶社稷辅神尧。小官乃殿头官是也。奉圣人的命
-
云木森悦是关于描写草木的词语.云木森悦云木森悦的拼音:yun mu sen yue