国殇
操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。
旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。
凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。
霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。
天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。
出不入兮往不反,平原忽兮路超远。
带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。
诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌。
身既死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄。
形式: 骚翻译
手拿干戈啊身穿犀皮甲,战车交错啊刀剑相砍杀。旗帜蔽日啊敌人如乌云,飞箭交坠啊士卒勇争先。
犯我阵地啊践踏我队伍,左骖死去啊右骖被刀伤。
埋住两轮啊绊住四匹马,手拿玉槌啊敲打响战鼓。
天昏地暗啊威严神灵怒,残酷杀尽啊尸首弃原野。
出征不回啊往前不复返,平原迷漫啊路途很遥远。
佩带长剑啊挟着强弓弩,首身分离啊壮心不改变。
实在勇敢啊富有战斗力,始终刚强啊没人能侵犯。
身已死亡啊精神永不死,您的魂魄啊为鬼中英雄!
注释
国殇:指为国捐躯的人。殇:指未成年而死,也指死难的人。
吴戈:吴国制造的戈,当时吴国的冶铁技术较先进,吴戈因锋利而闻名。
被,通“披”,穿着。
犀甲:犀牛皮制作的铠甲,特别坚硬。
车错毂兮短兵接:敌我双方战车交错,彼此短兵相接。
毂:车轮的中心部分,有圆孔,可以插轴,这里泛指战车的轮轴。
错:交错。
短兵:指刀剑一类的短兵器。
旌蔽日兮敌若云:旌旗遮蔽的日光,敌兵像云一样涌上来。
极言敌军之多。
矢交坠:两军相射的箭纷纷坠落在阵地上。
凌:侵犯。
躐:践踏。
行:行列。
左骖殪兮右刃伤:左边的骖马倒地而死,右边的骖马被兵刃所伤。
殪:死。
霾:通“埋”。
古代作战,在激战将败时,埋轮缚马,表示坚守不退。
枹:鼓槌。
鸣鼓:很响亮的鼓。
天时:上天际会,这里指上天。
天时怼:指上天都怨恨。
怼:恨。
威灵:威严的神灵。
严杀:严酷的厮杀。
一说严壮,指士兵。
尽:皆,全都。
出不入兮往不反:出征以后就不打算生还。
反:通“返”。
忽:渺茫,不分明。
超远:遥远无尽头。
秦弓:指良弓。
战国时,秦地木材质地坚实,制造的弓射程远。
首身离:身首异处。
心不惩:壮心不改,勇气不减。
惩:悔恨。
诚:诚然,确实。
以:且,连词。
武:威武。
终:始终。
凌:侵犯。
神以灵:指死而有知,英灵不泯。
神:指精神。
鬼雄:战死了,魂魄不死,即使做了死鬼,也要成为鬼中的豪杰。
-
火灾是人们最大的敌人,火灾当中可能会造成大量的钱财流失与物质损害或是焚烧掉大面积的动物与植物,剥夺生命。因此在现实生活当中人们对火灾抱有敬而远之的想法,而在梦中火灾又有着哪些不同的深层含义呢?
-
金史原文: 郦琼,字国宝,相州临漳人。宋宣和间,盗贼起,琼乃更学击刺挽强,试弓马,隶宗泽军,驻于磁州。未几告归,括集义军七百人,复从泽,泽署琼为七百人长。泽死,调戍滑州。时宗望伐宋,将渡河。戍军乱,
-
出自唐代穆寂的《冬至日祥风应候》 节逢清景至,占气二仪中。独喜登台日,先知应候风。呈祥光舜化,表庆感尧聪。既与乘时叶,还将入律同。微微万井遍,习习九门通。更绕炉烟起,殷勤报岁功。
-
出自唐代姚鹄的《虢州献杨抑卿二首》 盖世英华更有谁,赋成传写遍坤维。名科累中求贤日,苦节高标守郡时。楼上叫云秋鼓角,林间宿鹤夜旌旗。征归诏下应非久,德望人情在凤池。碧山曾共惜分阴,暗学相如赋上林。到此
-
出自唐代于濆的《富农诗》 长闻乡人语,此家胜良贾。骨肉化饥魂,仓中有饱鼠。青春满桑柘,旦夕鸣机杼。秋风一夜来,累累闻砧杵。西邻有原宪,蓬蒿绕环堵。自乐固穷心,天意在何处。当门见堆子,已作桑田主。安得四
-
这首诗写了诗人重返草堂的欢乐和对美好生活的憧憬,情真意切,韵味圆满,辞采稳重匀称,诗句兴寄微婉。“常苦沙崩损药栏,也从江槛落风湍。”大意是说:自从离开草堂,常常焦虑沙岸崩塌,损坏药栏,现在恐怕连同
-
文言文辞职信 导语:文言文是一种文化,那我们写出一篇关于文言文的辞职信呢?下面小编已经为大家准备好了。快点开来看看吧。 【篇一:文学类古文的辞职报告】领导、经理:
-
此词咏物抒情,委婉细腻。燕子秋去春来,喜寻旧巢,使人有春燕怀恋旧主人之想。故进而猜想,在三月的轻风细雨中,带着花香归来,立在海棠枝上,似乎要向旧主人诉说半年来的离愁别恨。作者以移情法写燕,神情入妙
-
出自先秦佚名的《楚聘歌》 大道隐兮礼为基。 贤人窜兮将待时。 天下如一兮欲何之。
-
绝粮缺酒两堪悲,宁可无杯不可饥。谩有黄花供老眼,正无红粒续晨炊。太官羔酒何须羡,朝士茱萸亦谩思。聊与重阳添故事,不妨乞米赋新诗。