子路见孔子的文言文翻译
子路见孔子的文言文翻译
子路见孔子记载了孔子与子路最初相见时一段对话,面对子路疑惑和反问,孔子因势利导,语言简明而深入地纠正了子路观点,让人无可辩驳。从中我们可以体会到孔子循循善诱、诲人不倦教育思想。“不愤不启,不悱不发”。下面是子路见孔子文言文翻译请参考!
原文
子路见孔子,孔子问曰:“何好?”对曰:“好长剑.”子曰:“吾非此之问也,徒谓以子之所能,而加之以学问,岂可及乎?”子路曰:“学岂有益哉。”子曰:“夫人君而无谏臣则失正,士而无教友则失听。御狂马不释策,操弓不反檠,木受绳则直,人受谏则圣,受学重问,孰不顺哉?谤毁仁者憎怒士必主于刑也。君子不可不学。”子路曰:“南山有竹,不柔自直,斩而用之,达于犀革。以此言之,何学之有?”子曰:“栝而羽之,镞而砺之,其入之不亦深乎?”子路拜曰:“敬而受教。”
注释
见:拜见
好:喜好
岂:同“其”,代词,相当于“谁”。
岂:表示反诘语气,相当于“难道”。
益:好处
释:放;策:马鞭子。
反:反对,引申为“丢弃”。
檠:(qíng)矫正弓弩器具。
受:承受
谏:直言规劝,批评、
圣:通达,明智。
受学:从师学习;重:重视,注重。
揉同“煣”,用熨木,通过人力加工,把曲变直,直变曲。
犀革:犀牛皮制品。
括:扎,束
镞:(zú):箭头;
砺:磨刀石,作动词用,即磨砺。
敬:感谢。
译文
子路拜见孔子,孔子问道:“你爱好什么?”子路回答说:“喜好长剑。”孔子说:“我不是问这方面。以你天赋,再加上学习,谁能比得上呢?”子路说:“学习难道有好处吗?”孔子说:“君王没有遇到敢于进谏大臣就会犯过错,迷失方向,有才能人没有能够教会自己朋友就会听不到正确意见和建议。驱赶狂马人不能放下鞭子,操拿弓弩人,不能丢下正弓器具;木材经过绳墨作用加工就能取直,人们接受直言规劝就会通达;从师学习,重视发问,哪有不顺利成功!”子路说:“南山出产竹子,不经加工,自然就很直,砍下来用它(做箭),能射穿犀牛皮,为什么要学习呢?”孔子说:“把箭末端装上羽毛,把箭头磨得更加锋利,箭刺入得不更深吗?”子路施礼道:“感谢你指教。”
-
《猫犬》 原文 东坡云:“养猫以捕①鼠,不可以无鼠而养不捕之猫;蓄②犬以防奸③,不可以无奸而蓄不吠之犬。”余谓不捕犹④可也,不捕鼠而捕鸡则甚⑤矣;不吠犹可也,不吠
-
去年春正月,渡江访足下,留信宿[1],而足下出所为古文十余篇见示,皆有奇气。足下固不自信,而谬以仆之文有合于古人矩矱[2],因从问其波澜意度所以然者[3]。仆回秦淮,将欲检箧中文字[4],悉致之足下,
-
梦见狗狗说话,得此梦,事业压力大,身边小人多,主财运多有他人影响,事业难以顺遂之迹象,求财者应注重与他人间坦诚之心。如做此梦,因金钱之事与他人间有争吵之想法,则彼此皆有破财之意,团结众人,方可有得财之
-
荆轲刺秦王 出处:《战国策》 原文: 秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界。 太子丹恐惧,乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉?rdqu
-
脑筋急转弯题目:谁的名字就像一座百年古屋? 脑筋急转弯解析:百年古屋说明年代许久,显得很古老,而“舍”字,有“居住的房子”之意,正好符合谜面意思。
-
如果一个胖子从20楼摔下来会如何? 答案:变成死胖子。
-
金钗股。瑶琴谱。洞天相见神仙侣。东风恶。庭花落。旧欢雨散,余情云保莫莫。
-
孔子见罗雀者文言文翻译 孔子见罗雀者是选自《孔子家语》的,那么,下面是小编给大家整理收集的孔子见罗雀者文言文翻译,希望大家喜欢。 孔子见罗雀者文言文: 孔子见罗
-
B字母开头的英语谚语大全 Be swift to hear, slow to speak
Badnewshaswings. 好事不出门,坏事传千里。 Barkingdogsseldombite. 吠犬不咬人。 Beautyliesinthelove‘seyes. 情人眼里出西施。 Besw
-
文言文翻译的五字要诀 中华文化博大精深、源远流长,文言文更是多不胜数。下面是小编带来的是文言文翻译的五字要诀,希望对您有帮助。 翻译文言文不是能读懂文本就可以