亮自表后主文言文翻译
亮自表后主文言文翻译
亮自表后主选自《三国志·诸葛亮传》。下面是小编推荐给大家的亮自表后主文言文翻译,希望大家有所收获。
亮自表后主
初,亮自表后主曰:“成都有桑八百株,薄田十五顷,子弟衣食,自有余饶。至于臣在外任,无别调度随身衣食悉仰于官不别治生以长尺寸。若臣死之日,不使内有余帛,外有赢财,以负陛下。”及卒,如其所言。
亮自表后主的翻译
先前,诸葛亮自己向后主表明说:“成都有桑树八百株,有不是很肥沃的田15顷,儿子兄弟的穿衣吃饭,他们都会有盈余。而我在外当官,没有其他的花费,全靠公家的俸禄过活,没有做其他的兼职营生来增加自己的收入。如果我死的时候,不会出现那种有多余的绸布,多余的'钱财这样的状况来辜负陛下。 ”到了他死的时候,果真像他所说的那样。
亮自表后主的字词解释:
初:一开始
外任:在外任职
调度:此指租税的征调
仰:靠
生:生计
以长尺寸:使之长尺寸,文中指使财产增长一尺一寸
赢财:余财
表:古代向帝王上书陈情言事的一种文体
饶:富饶
悉:全都
负:辜负
-
毕再遇,字德卿,兖州人也。父进,建炎间从岳飞护卫八陵,转战江、淮间,积阶至武义大夫。再遇以恩补官,隶侍卫马司,武艺绝人。孝宗召见,太悦,赐战袍、金钱。 开禧二年,下诏北伐,以殿帅郭倪
-
许允之妻的文言文翻译 文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。以下是小编整理的关于许允之妻的文言文翻译,欢迎阅读
-
不识自家 原文 曩有愚者,常于户外县履为志。一日出户,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。妻见之,曰:“是汝家,何不入?”
-
【彬彬有礼解释】形容文雅而有礼貌。彬彬:文雅的相貌、样子。 【彬彬有礼造句】 ①一群大学生走进会议室,彬彬有礼地坐下来。 ②姑娘穿着朴素大方,言行举止彬彬有礼。 ③他穿着整洁的工作
-
探索文言文教学的现实意义 文言文离我们年代久远,与现代口语和书面语都有巨大差异,因此很多人认为没有实用价值,除了被动学习一些用以应付考试外,没必要花时间去过多了解。
-
梦见雨神是什么意思梦见雨神,有滋润万物,得人恩泽之象,是一个很好的预兆。年轻人梦见雨神,吉兆,会得到意外之财。www.zgjm.net单身者梦见雨神,本来只有点头之交的心上人,可以试着亲密交往。即将面
-
“嗟夫!予尝求古仁人之心”“王,帝第五子元杰也”阅读答案及翻译
[甲]嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲。居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下
-
穆宁好学,善授诸子。家道以严称。事寡姊以悌闻。通达体命,未尝服药。每诫诸子曰:"吾闻君子之事亲,养志为大,直道而已。慎无为谄,吾之志也。"贞元十年十月卒,时年七十九。四子:赞、质
-
《史记》中的名言名句 古文名句:燕雀安知鸿鹄之志哉!--《史记》 古文名句:见人不正,虽贵不敬也;见人有污,虽尊不下也。--《史记》 古文名句:太史公曰:《诗》有之:“高山仰
-
出自晚唐诗人李商隐的《无题·其四》 重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。 神女生涯原是梦,小姑居处本无郎。 风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香? 直道相思了无益,未妨惆怅是清