魏武捉刀文言文翻译
魏武捉刀文言文翻译
文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面是小编整理的魏武捉刀文言文翻译,欢迎阅读参考!
【原文】:魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使崔季珪(崔琰)代,帝自捉刀立床头。既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常;然床头捉刀人,此乃英雄也。”魏武闻之,追杀此使。
【译文】:魏武帝将要会见匈奴使臣,认为自己形象丑陋,不能够扬威远方的国家,让崔季珪代替,魏武帝亲自举着刀站在床边。见面完毕以后,让间谍问(匈奴使臣):“魏王怎么样?”匈奴的使臣回答说:“魏王风雅威望不同常人,但床边举着刀的那个人,才是真正的英雄。”魏武帝听到之后,派人追杀这个使臣。
【注释】
见:会见
雄:扬威
魏武:曹操
捉刀:手提着刀
雅望:仪表美好
非常:不一般,不平常
形:形象
床:古代的坐榻
毕:完毕
【启示】
1.深刻反映了曹操的矛盾心态。
2.表现出曹操心胸狭窄,奸诈狡猾,残忍的.性格。
3.描写曹操羞惭,自卑心理。
4.怕匈奴使者回匈奴后说不利于自己的话(丑行、丑貌)。
5. 匈奴使者是人才,不为己用必后患无穷。
【例题精选】
床头捉刀人这篇文言文运用了什么写法来刻画曹操的?结合文意谈谈.
作者以记叙的表达方式,采用衬托的修辞手法从侧面描写曹操虽其貌不扬但野心勃勃表露于外的特点。
曹操为什么不亲自召见匈奴使者?
“自以为形陋,不足雄远国”
曹操为什么要追杀匈奴使者?
“匈奴使者是人才,不为己用必后患无穷。”
-
中国文化能够领先于世界几千年,究竟有什么特点?为什么汉朝、唐朝能领先于世界?要回答这样的问题,并非三言两语可以说清。类似的说法或“汉唐雄风”等概念,不仅由来已久,而且已根深蒂固;不仅存在
-
六月初九日,自江宁渡江[2]。先是浦口刘大山过余[3],要与同入燕[4];余以赀用不给[5],未能行。至是徐位三与其弟文虎来送;少顷,郭汉瞻、吴佑咸两人亦至。至江宁闸登舟,距家数十步耳。舟中揖别诸友[
-
三戒(并序)柳宗元吾恒恶世之人,不知推己之本,而乘物以逞,或依势以干非其类,出技以怒强,窃时以肆暴,然卒迨于祸。有客谈麋、驴、鼠三物,似其事,作《三戒》。临江之麋临江之人畋,得麋麑,畜之。入门,群犬垂
-
采药归来,独寻茅店沽新酿。暮烟千嶂。处处闻渔唱。醉弄扁舟,不怕粘天浪。江湖上。遮回疏放。作个闲人样。 作品赏析【注释】:这首词作于宋孝宗淳熙年间,陆游闲居山阴时。淳熙七年(1180),江西闹水灾,陆游
-
黄鹤楼送孟浩然之广陵⑴ 故人西辞黄鹤楼⑵,烟花三月下扬州⑶。 孤帆远影碧空尽⑷,唯见长江天际流⑸. 【注释】 ⑴黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄
-
萋萋芳草春云乱,愁在夕阳中。短亭别酒,平湖画舫,垂柳骄骢。一声啼鸟,一番夜雨,一阵东风。桃花吹尽,佳人何在,门掩残红。
-
濠州弓手文言文的翻译 喜欢《濠州定远县一弓手》一文的朋友可以看下,小编精心整理出来的这首文言文原文及译文还满意吗? 濠州弓手文言文的翻译 原文: 濠州定远县
-
谜语题目:为什么小明家的狗不怕冷? 谜语解析:因为小明家的狗是热狗,好冷~ 谜语答案:小明家的狗是热狗
-
·已婚男子梦见静默不语的画——意味着生活失去了意义·未婚男子梦见画——爱情会出现危机·未婚女子梦见画——会成为老姑娘,嫁不出去·商人梦见画——会遭到损失·工作人员梦见画——会擢升增薪·梦见动
-
二十年来万事同,今朝岐路忽西东。皇恩若许归田去,晚岁当为邻舍翁。 作品赏析【注释】:元和九年(814),柳宗元和刘禹锡同时奉诏从各自的贬所永州、朗州回京,次年三月又分别被任为远离朝廷的柳州刺史和连州