欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

陈谏议教子文言文翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-04 01:02:29阅读:915

陈谏议教子文言文翻译

  《陈谏议教子》主要讲述了什么故事呢?它留给后人的启示又是什么呢?那就继续往下看看吧。

  陈谏议教子文言文翻译

  原文

  宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁之风。

  注释及译文

  注释

  1.陈谏议:姓陈,谏议是官名。

  2.驭:驾驭马匹。

  3.蹄:名词活用动词,踢。

  4.啮:咬。

  5.仆:仆人,指养马的仆人。

  6.因:于是。

  7.遽:马上,赶快。

  8.安:怎么,哪里。

  9.贾(gu)人:商人。

  10.直:通“值”,价值。

  11.诘:责问。

  12.贵臣:朝廷中的重臣。

  13.制:制服。

  14.蹄:踢。

  15.彼:那。

  16.厩:马棚。

  17.曰:说,回答。

  18.汝:你。

  19.售:卖。

  20.戒:通“诫”,告诫。

  21.劣:烈性的

  直接译文

  宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,没人能驾驭,踢伤咬伤人很多次了。一天,他走进马厩,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说,被陈尧咨卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子(当时正为翰林学士)。谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里人还不能管住这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”陈谏议赶紧命人去追商人牵回马,并把买马的钱退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。(因此)当时的人们称赞陈谏议有古仁人之风。

  情节译文

  尧咨卖马:北宋时期,翰林学士陈尧咨很喜欢养马,家里也饲养着很多马匹。后来,他买了一匹劣马。劣马脾气暴躁,不能驾驭,而且踢伤咬伤了很多人。

  有一天早晨,陈尧咨的父亲走进马厩,没有看到那匹劣马,便向马夫询问:“这马为什么不见了?”,马夫说:“翰林已经把马卖给一个商人了。”

  陈尧咨的父亲问:“那商人把马买去做什么?”

  管马的人说:“听说,是买去运货。”

  陈尧咨的父亲又问:“翰林告诉那商人这是匹劣马吗?”

  管马的人说:“哎,老爷,要是跟那个商人说了,这匹马又咬人又踢人,人家还会买吗?”

  陈父很生气地说:“真不像话,竟然还敢骗人。”说完就气呼呼地转身走了。陈父找到儿子就问:“你把那匹劣马卖了?”

  陈得意的说:“是啊,还卖了个高价呢!”

  父亲生气地说:“混帐东西,你身为朝廷重臣,竟敢骗人。”

  陈说:“爸,我又没强迫他买,马是他自己看中的,他愿意买,我就卖了。这哪里是骗他。”

  父亲又问:“那你为什么不告诉他这是匹劣马呢?”

  陈尧咨嘟囔着说:“马摆在那里让他随便看,他自己看不出这马性子烈,这可不怪我。”

  父亲更生气了:“你这么多年的书都读到哪里去了,难道你没听说过《不欺买主》的故事吗?”

  儿子摇摇头。父亲说:“都是我的过错,你小的时候,我光顾着教你读书诵经,很少教你怎么做人。现在我就给你补补课,教你如何做人。唐朝在武则天执政时,有一位宰相叫陆元方,他想卖掉东京洛阳城里的一所房子,一切手续都办好了,只等着买房子的人来交钱。买房的`人来交钱时,陆元方说,这房子哪里都好,就是没有出水的地方,那个人听了,立刻就说这房子他不买了。买主走后,陆元方的儿子和侄子们都埋怨他,而他却说,你们也太奇怪了,难道可以为了钱欺骗别人吗?”

  儿子听了很惭愧地低下了头。父亲又接着说:“你手下那么多驯马的高手都管不好那匹马,一个到处流动的商人怎么能养得了它?你不把事情告诉他,这不明摆着是在欺骗人家吗?”

  陈尧咨听后羞愧地说:“父亲,您别生气了,我知道是我做错了,我这就去把买马的商人找回来。”

  于是陈尧咨亲自找到那个买马的商人说明了原因,把钱退给了买马的人,自己把马牵了回来,一直把那匹马养到老死。

  启示

  1:为人处事要像陈谏议一样淳朴,忠信,宽容,宽宏大量。

  2:己所不欲,勿施于人。

  3.做事要处处为他人着想。

  4.做事要考虑后果,不能欺骗别人。

  练习

  1.因:于是

  邃:马上

  安:怎么

  值:通“值”,价值

  匹马何以不见:那匹马怎么不见了?

  是移祸于人也:你这是把祸害转嫁给别人啊!

  2.文中哪些地方体现了“陈谏议有古仁人之风 ?

  3.你赞同陈谏议的做法吗?为什么?

  4.陈尧咨的错误在于哪里?

  5.劣马的劣具体表现在哪里?

  参考答案

  1.陈谏议知道自己的马是劣马,都已经被人买走了,他还叫人要回来,退还他的钱。

  陈谏议没有把祸害移给别人,就是赞美了他(陈谏议)的长者风度。

  2.同意,因为这是一种品德的表现,不为了自己利益去破坏人家的利益,有长者风度,要诚实忠厚,不能做祸害他人之事。.

  3.第一:因为他欺骗了别人,自己不诚信;第二:父亲教育他,一开始不但没及时改正,还和父亲强词夺理。

  4.性情暴烈,难于驾驭;踢伤、咬伤了好多人。

  附加:体现了中华民族为他人着想的传统美德。

  启示

  1:为人处事要像陈谏议一样淳朴,忠信,宽容,宽宏大量。

  2.做事要处处为他人着想。

  3.诚信是金的重要性。

  4.做什么事都要先想清楚后果是什么,不能冲动行事。

TAG标签: 古文赏析

  • 下一篇:返回列表
  • 猜你喜欢
    • 画鬼最易文言文翻译

      画鬼最易文言文翻译   鬼,又称亡灵,传说是死亡所留下的的魂魄,常被认为是死人的幽灵。科学来说是没有鬼存在的,所谓的.鬼只是人们对外界凶险的臆断。以下是画鬼最易文言文翻

    • “水陆草木之花,可爱者甚蕃”阅读答案及翻译

      文言文阅读。 【甲】水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可

    • “颜衎,字祖德,兖州曲阜人”阅读答案解析及原文翻译

      颜衎,字祖德,兖州曲阜人。少苦学,治《左氏春秋》。梁龙德中擢第,解褐授北海主簿,以治行闻。后唐天成中,为邹平令。符习初镇天平,以书告属邑毋聚敛为献贺。衎未领书,以故规行之,寻为吏

    • 姜夔《疏影》:苔枝缀玉,有翠禽小小,枝上同宿

      疏影 【宋】姜夔 辛亥之冬,予载雪诣石湖。止既月,授简索句,且征新声,作此两曲。石湖把玩不已,使工奴隶习之,音节谐婉,乃名之曰《暗香》、《疏影》。 苔枝缀玉,有翠禽小小,枝上同宿

    • 韩愈《欧阳生哀辞》阅读答案及原文翻译

      欧阳詹世居闽越,自詹已上,皆为闽越官,至州佐、县令者,累累有焉。闽越地肥衍,有山泉禽鱼之乐,虽有长材秀民,通文书吏事与上国①齿者,未尝肯出仕。 今上初,故宰相常衮为福建诸州

    • 刘基《苦斋记》阅读答案及原文翻译赏析

      苦斋记 (明)刘基 苦斋者,章溢先生隐居之室也。室十有二楹,覆之以茆,在匡山之巅。匡山在处之龙泉县西南二百里,剑溪之水出焉。山四面峭壁拔起,岩崿皆苍石,岸外而臼中。其下惟白

    • 最新收集的中国民间谚语大全 入山不怕伤人虎,只怕人情两面刀

      一人修路,万人安步。 一人作恶,万人遭殃。 一人不说两面话,人前不讨两面光。 一山出虎,百家猪死。 一字两头平,戥秤不亏人。 一好遮不了百丑,百好遮不了一丑。 一个鸡蛋吃

    • 王安石《秦始皇》全诗赏析

      天方猎中原,狐兔在所憎。伤哉六孱王,当此鸷鸟膺。搏取已扫地,翰飞尚凭凌。游将跨蓬莱,以海为丘陵。勒石颂功德,群臣助骄矜。举世不读易,但以刑名称。蚩蚩彼少子,何用辨坚冰。

    • 逍遥游(节选)文言文翻译

      逍遥游(节选)文言文翻译   导语:《逍遥游》表达了没有任何束缚、自由自在活动的观念,正是庄子自然观的体现。下面是这篇文言文的翻译,欢迎参考!  逍遥游(节选)  先秦:庄周

    • 凿壁偷光文言文翻译

      凿壁偷光文言文翻译   凿壁偷光其实是形容勤学苦读、十分刻苦的成语,那么,下面是小编给大家分享的凿壁偷光文言文翻译,供大家参考。  凿壁偷光文言文:  匡衡⑴,勤学而无烛

    相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6