欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《虞美人·枕上》毛泽东原文注释翻译赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-12-14 18:48:29阅读:280

作品简介《虞美人·枕上》是毛泽东所写的一首词。该词在语言方面并没有过多的藻饰,但句句如感慨之言,发自肺腑,情真意切。全词通过对夜晚景色的描写,生动形象地表达了词人对自己妻子的怀念之情以及不舍在新婚初期就离开爱妻的无奈心情。

《虞美人·枕上》毛泽东原文注释翻译赏析

作品原文

虞美人·枕上


堆来枕上愁何状,江海翻波浪。夜长天色总难明,寂寞披衣起坐数寒星。


晓来百念都灰尽,剩有离人影。一钩残月向西流,对此不抛眼泪也无由。


作品注释

①虞美人:词牌名,此调原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人,因以为名。又名《一江春水》、《玉壶水》、《巫山十二峰》等。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵。

②枕上:取首句中二字为题,写新婚初别枕上的离愁别绪与相思之苦。

③堆:堆积,层层堆压。

④晓:天亮。来:语助词,无实义。百念都灰尽:即万念俱灰,一切想法都化作了灰烬,极言失望。

⑤离人:指作者的妻子杨开慧。1920年冬,同毛泽东在长沙结婚。

⑥一钩残月:拂晓时形状如钩的月亮。流:沉落。

⑦无由:不由自主,情不自禁。

作品译文

我躺在枕上彻夜难眠,成堆的愁苦汹涌袭来,像是什么形状呢?犹如江河大海里翻腾起的巨波大浪一样。黑夜正长,天色总是觉得很难亮起来,我无奈,只好起床披衣坐望天空,数算点点的寒星,祈盼黎明。

通宵达旦,尽管天亮时我的万般思念都已化成了灰烬,脑海中却仍然只留下离别的情人的身影。抬头望见一钩残淡的月亮向西下沉,面对此情此景,我情不自禁地抛洒下一行行泪珠!

《虞美人·枕上》毛泽东原文注释翻译赏析

创作背景

1920年冬毛泽东与杨开慧结婚,第二年春夏间毛泽东外出考察。旅途中,毛泽东深深思念妻子。一天晚上,万种情思如波涛翻滚、涌上心头,整晚辗转难眠,好不容易熬到天明,却感到百念可遣,只有离别的妻子在眼前。遥望挂在天边的一弯残月,不由落下相思的泪水。此时的毛泽东情意缠绵,不能自已,于是随手写下了这首《虞美人·枕上》。

《虞美人·枕上》毛泽东原文注释翻译赏析

作品鉴赏

词的上阕写离愁之浓,失眠之苦。“堆来”,极言愁多;“枕上”,透出思念中辗转反侧之态:“愁何状”?犹如“江海翻波浪”。这与李煜著名的《虞美人》“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”几有相同意境。可见诗人的枕上深愁是何等不可遏抑!偏偏在这种时候,“天色总难明”,只得于寂寞无奈之时,“披衣起坐数寒星”,聊遣愁思。“数寒星”三字极有情趣,可从中看出诗人的孤单与寂寞。

下阕写伤别之深。诗人经过一夜苦熬,晓来依然不见离人,只在朦胧中回忆袅袅倩影,故顿生“百念都灰尽”之感。此时,抬头西望,惟有残月如钩,怎叫诗人不对月抛泪!这使读者联想起宋人吕本中的《采桑子》“恨君不似江楼月,南北东西。南北东西,只有相随无别离。”“恨君却似江楼月,暂满还亏。暂满还亏,待得团圆是几时?”也许,《枕上》的作者此时正有此情此感。

上阕从一“愁”字人手,极写思念之深;下阕以一“泪”字收笔,甚言思念之苦。写此词时,诗人还是个刚离开学校的二十八岁的青年,男女情长,是极自然的,正所谓“无情未必真豪杰”。

全词明快流畅,坦直朴素而富有情趣。“夜长天色总难明,寂寞披衣起坐数寒星”的似水柔情,与“数风流人物,还看今朝”的男儿气概,完全可以同时并存于一人的心胸。

《虞美人·枕上》毛泽东原文注释翻译赏析

作品点评

现代中国毛泽东诗词研究会常务副会长何火任:“展读毛泽东的《虞美人·枕上》,我仿佛看到一个正处于新婚别离煎熬之中的年轻男子的心:像一轮朝阳,像一团火球,从他那洪波涌动的精神世界深处腾跃而出,在浩瀚的海面上微微颤动,那么鲜艳,那般炽烈,那样动人心弦。”

《虞美人·枕上》毛泽东原文注释翻译赏析

作者简介

毛泽东(1893年12月26日-1976年9月9日),字润之(原作咏芝,后改润芝),笔名子任。湖南湘潭人。中国人民的领袖,伟大的马克思主义者,无产阶级革命家、战略家和理论家,中国共产党、中国人民解放军和中华人民共和国的主要缔造者和领导人,诗人,书法家。主要著作《毛泽东选集》(四卷)、《毛泽东文集》(八卷)、《毛泽东诗词》(共43首)。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 也拟与愁排遣。

    出自宋代莫仑的《水龙吟》 镜寒香歇江城路,今度见春全懒。断云过雨,花前歌扇,梅边酒盏。离思相欺,万丝萦绕,一襟销黯。但年光暗换,人生易感,西归水、南飞雁。也拟与愁排遣。奈江山、遮拦不断。娇讹梦语,湿荧

  • 予取予夺

    予取予夺核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语予取予夺的详细解释、读音以及予取予夺的出处、成语典故等。

  • 王曰:徐之,何乃惊人如是!光使尽驱出昌邑群臣,置金马门外

    王曰:徐之,何乃惊人如是!光使尽驱出昌邑群臣,置金马门外 出自两汉班固的《霍光传(节选)》 霍光,字子孟,票骑将军去病弟也。父中孺,河东平阳人也,以县吏给事平阳侯家,与侍者卫少儿私通而生去病。中

  • 落日吊李广,白首过河阳。

    出自唐代鲍溶的《苦哉远征人》 征人歌古曲,携手上河梁。李陵死别处,窅杳玄冥乡。忆昔从此路,连年征鬼方。久行迷汉历,三死毡衣裳。百战身且在,微功信难忘。远承云台议,非势孰敢当。落日吊李广,白首过河阳。闲

  • 醉太平·登卧龙山·张可久

    醉太平·登卧龙山 张可久 黄庭小楷。白苎新裁。 一篇闲赋写秋怀。上越王古台。 半天虹雨残云载。几家渔网斜阳晒。 孤村酒市野花开。长吟去来。 张可久:1280-1

  • 《卜算子·咏梅》毛主席原文注释翻译赏析

    作品简介《卜算子·咏梅》是毛泽东读陆游同题词,反其意而作。写梅花的美丽、积极、坚贞,不是愁而是笑,不是孤傲而是具有新时代革命者的操守与傲骨。作品原文 卜算子·咏梅⑴风雨送春归⑵,飞雪迎春到。已是悬崖百

  • 整顿乾坤,巩安宗社,亦有臣功如此乎。

    出自宋代李团湖的《沁园春》 六桂传家,三槐植庭,箕裘大儒。甚二郎意气,拟同棱契,一时庆会。致主唐虞。百揆登庸,双亲未老,此乐人间还有无。那堪更、有棣华韡韡,听履亨衢。朝来天上传呼。便写作、衣冠盛事图。

  • 大学之道全文带拼音版注音版

    大学之道注音版《 大dà学xué之zhī道dào 》 礼lǐ记jì 〔 两liǎng汉hàn 〕 大dà学xué之zhī道dào , 在zài明míng明míng德dé , 在zài亲qīn民mín

  • 风行草从成语组词

    成语发音: 「fēng háng cǎo cóng 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 见“风行草偃”。 成语出处: 《后汉书·郎顗传》:“故《周南》之德,《关雎》政

  • 归园田居·怅恨独策还原文翻译_注释_赏析

    原文归园田居怅恨独策还,崎岖历榛曲。山涧清且浅,可以濯吾足。漉我新熟酒,只鸡招近局。日入室中暗,荆薪代明烛。欢来苦夕短,已复至天旭。注释1、策:策仗,扶杖。2、崎岖(qí qū):形容山路不平。榛曲:

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6