木雕神技文言文翻译
木雕神技文言文翻译
《木雕神技》是蒲松龄所写的一篇文言文,以下还是这篇文言文的翻译,一起来了解吧。
木雕神技文言文翻译
商人白有功言[1]:在泺口[2]河上,见一人荷[3]竹簏[4],牵巨犬二。于[5]簏中出[6]木雕美人,高尺余[7],手目转动,艳妆如生。又以小锦鞯[8]被[9]犬身,便令跨座。安置已[10],叱[11]犬疾奔。美人自起,学解马作诸剧[12],镫而腹藏,腰而尾赘,跪拜起立,灵变无讹[13]。又作昭君出塞,别[14]取一木雕儿,插雉尾,披羊裘,跨犬从之。昭君频频回顾,羊裘儿扬鞭追逐,真如生[15]者。
译文
商人白有功(人名)说:在泺口河上,看见一人背着竹子编的箱子,牵着两条很大的狗。(他)从背篓里取出木雕美人,高一尺有余,手和眼睛都能转动,(容貌)装扮就像活的(一般)。又有用锦缎做的(类似马)鞍子披在狗的身上,然后就令其跨立坐在上面。布置完毕后,大声呵斥狗迅速的奔跑。(木雕)美人自己立起,学着松开缰绳,扮演种种马戏动作,(踩着)镫藏在(狗)的腹部下,向后折腰(靠)在(狗的)臀部上,(在狗身上)叩拜起立,灵活变化没有一点差错。又作昭君出塞的样子,另外取出一个木雕,(在其身上)插上雉(zhi第四声)(野鸡)尾,(为其)披上羊皮做的裘衣,骑在(另一只)狗上跟随在(扮昭君的那个木雕)后面。(扮作)昭君(的木雕)频频回头,(穿着)羊裘衣(的木雕在后面)扬鞭追赶,真像是活生生的一样。
注释
[1]言:说。
[2]泺(luò)口:地名。
[3]荷:肩负着,扛。
[4]竹簏(lù):用竹子编的圆形容器。 可译为竹篓。
[5]于:从。
[6]出:取出。
[7]余:有余。
[8]鞯(jiān):鞍鞯,又称鞍韂,马鞍子和垫在马鞍子下面的东西。
[9]被:覆盖。
[10]已:通"矣",了。
[11]叱:呵斥、大声呼喝。
[12]学解马作诸剧:学着松开缰绳,扮演种种马戏动作。
[13]讹(e二声):差错。
[14]别:另。
[15]生:活的`,活生生。
解析
本文用了白描的描写手法,描写的重点是木雕的肖像和动作。
文章的某些句子表现出了木雕的"神":
1"手目转动,艳妆如生"
2"昭君频频回顾,羊裘儿扬鞭追逐,真如生者。"
3"美人自起,学解马作诸剧,镫而腹藏,腰而尾赘,跪拜起立,灵变无讹。"
作者简介
蒲松龄(1640-1715)字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时。补博士弟子员。以后屡试不第,直至71岁时才成岁贡生。为生活所迫,他除了应同邑人宝应县知县孙蕙之请,为其做幕宾数年之外,主要是在本县西铺村毕际友家做塾师,舌耕笔耘,近40年,直至1709年方撤帐归家。1715年正月病逝,享年76岁。创作出著名的文言文短篇小说集《聊斋志异》。
-
古诗中关于描写春天的诗 唐·韩愈《早春呈水部张十八员外》 天街小雨润如酥,草色遥看近却无。 最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。 咏 柳 [唐]贺知
-
吴盂举,(1640--1717),名之振,号橙斋,别号竹洲居士,晚年又号黄叶村农。洲泉官房埭人。后移居崇福镇。为清初学者,十四岁中秀才。曾与吕留良友善,结识黄宗羲、高旦中等名士。着有《黄叶村庄诗集》,
-
胡海,字海洋,定远人。尝入土豪赤塘王总管营,自拔来归,授百户。从败元将贾鲁兵,克泗、滁,进万户。从渡江,拔蛮子海牙水寨,破陈埜先兵,从取集庆、镇江。败元将谢国玺于宁国,选充先锋。从
-
中国老话: 夏不睡石,秋不睡板。 春不露脐,冬不蒙头。 白天多动,夜里少梦。 睡前洗脚,胜吃补药。 晚上开窗,一觉都香。 贪凉失盖,不病才怪。 早睡早起,怡神爽气,贪房贪睡,添病减岁。 夜里磨牙,
-
《严先生祠堂记》是北宋政治家范仲淹名作之一。 约写于范仲淹出任睦州太守时期。文章短小精悍,仅二百多字。主题明确,议论充分,节奏明快,感情充沛。它虽不似作者自己写的《岳阳
-
《倾杯》 年代:宋作者:柳永 离宴殷勤,兰舟凝滞,看看送行南浦。 情知道世上,难使皓月长圆,彩云镇聚。 算人生、悲莫悲于轻别, 最苦正欢娱,便分鸳侣。 泪流琼脸
-
韩愈《获麟解》 【原文】 麟之为灵①,昭昭也②。咏于《诗》③,书于《春秋》④,杂出于传记百家之书,虽妇人小子,皆知其为祥⑤也。 然麟之为物,不畜于家⑥,不恒有于天下
-
蜀中才子司马相如去长安前对妻子卓文君立誓说:“不高车驷马,不复此过”。卓文君听了颇为担忧,他知道司马相如年轻气盛、才智超人,一旦功名在身,难保不迷恋长安繁华的世界,到那时夫妻之分难以持
-
楼船万艘下,钟阜一龙空。胭脂石井犹在,移出景阳宫。花草吴时幽径,禾黍陈家古殿,无复戍楼雄。更道子山赋,愁杀白头翁。记当年,南北恨,马牛风。降幡一片飞出,难与向来同。壁月琼枝新恨,结绮临春好梦,毕竟有时
-
浪淘沙慢柳永 梦觉透窗风一线,寒流灯吹息。那堪酒醒,又闻空阶夜雨频滴。嗟因循、久作天涯客。负佳人、几许盟言,便忍把、从前欢会,陡顿翻成忧戚。 愁极,再三追思,洞房深处,几度饮散歌阑,