太宗试贿文言文翻译
太宗试贿文言文翻译
导语:文言文是中国古代的一种书面语言组成的`文章。下面是小编整理的太宗试贿文言文翻译,希望对大家有所帮助。
上患吏多受赇,密使左右试赂之.有司门令史受绢一匹,上欲杀之,民部尚书裴矩谏曰:“为吏受赂,罪诚当死;但陛下使人遗之而受,乃陷人于法也,恐非所谓‘道之以德,齐之以礼’。”上悦,召文武五品以上告之曰:"裴矩能当官力争,不为面从,倘每事皆然,何忧不治!"
译文
唐太宗担心官吏受贿,秘密派左右向官吏行贿,以试验其是否受贿。有一个刑部司门令史接受一匹绢的贿赂,唐太宗要杀他。民部尚书裴矩提出:“作为官吏,受贿当死。然而陛下派人送给他,他却接受了,这就是陷害别人,恐怕不符合以德教化、以礼规范行为的准则吧!”唐太宗很高兴,召集五品以上官员对他们说:“裴矩公开力争,不当面服从,倘若每件事情都这样,又怎么会愁国家不能(得到)很好的治理呢。”
-
《北史·来护儿传》原文及翻译 来护儿传 原文: 来护儿,字崇善,未识而孤,养于世母吴氏。吴氏提携鞠养,甚有慈训,幼儿卓荦;初读《诗》,舍书叹曰:大丈夫在世,会为国灭贼以取功
-
姬旦 姓名:又名叔旦,因其采邑在周,爵为上公,故称周公 生卒:?~公元前1105年 朝代:西周 出身:周文王姬昌第四子,周武王姬发的母弟 评价:西周初期杰出的政治家、军事家
-
商隐,字义山,怀州人也。令狐楚奇其才,使游门下,授以文法,遇之甚厚。开成二年,高锴知贡举,楚善于锴,奖誉甚力,遂擢进士。又中拔萃,楚又奏为集贤校理。楚出,王茂元镇兴元,素爱其才,表掌书记
-
先王有大务,去其害之者,故所欲以必得,所恶以必除,此功名之所以立也。俗主则不然,有大务而不能去其害之者,此所以无能成也。夫去害务与不能去害务,此贤不肖之所以分也。使獐疾走,马弗
-
小梁州·失题 张可久 篷窗风急雨丝丝,笑捻吟髭,淮阳路何之? 鳞鸿至,把酒问篙师。 【幺】迎头便说兵戈事,风流莫再追思。 塌了酒楼,焚了茶肆,柳营花市,更呼甚燕
-
下雨是一种天气变化,也是自然界中的一个自然景观,下雨可以为人类补充淡水、浇灌庄稼、清新空气…很多人在做梦时会梦到下雨,那么梦到下雨是怎么回事儿呢?梦见下雨的具体好坏,需要根据具体的梦境来进行分析,不同
-
伯父墓表 苏辙 公讳涣,始字公群,晚字文父。少颖悟,所与交游,皆一时长老。天圣元年,始就乡试,明年登科,为凤翔宝鸡主簿。未几,移凤州司法。王蒙正为凤州,以章献太后姻家,怙势骄横。知
-
予得此于定海[1],命谢子大周钞别本以归[2],凡五、七言近体若干首[3],今久失之矣,聊忆其大概,为之序以藏之。呜呼!天地晦冥,风霾昼塞[4],山河失序,而沉星殒气于穷荒绝岛之间[5],犹能时出其光
-
语义说明:形容人消极的埋怨自责。 使用类别:用在「涣散消沈」的表述上。 自怨自艾造句:01知错能改就好,用不着老是自怨自艾。 02自从失恋后,他终日愁眉不展,自怨自艾。 03错误已经造成,你再怎样自怨
-
丈夫有泪尽情弹,英雄流血也流泪。 在这人世,流泪未必为了绝望,往往为了借自己所流的眼泪,感受自己的幸福。 英雄流血不流泪。 我们应在人降生时流泪,而不该在人死亡时哭泣。 天不严寒水不冻,人