灞陵行送别全文翻译及字词句解释(李白)
灞陵行送别全文:
送君灞陵亭,灞水流浩浩。上有无花之古树,
下有伤心之春草。我向秦人问路歧,
云是王粲南登之古道。古道连绵走西京,
紫阙落日浮云生。正当今夕断肠处,黄鹂愁绝不忍听。
灞陵行送别全文翻译:
我和您相别在灞陵亭上,灞河水在不停地流淌。
无花的古树发人思古之幽情,萋萋的春草更能引起离人的感伤。
我向路人询问脚下的小路通向何方?路人说这是当年王粲南下时的古道。
原来这古道还曲曲折折通向长安城中的宫殿,可惜宫殿已被浮云遮蔽笼罩。
这西下的夕阳已是使我断肠愁绝,何况又不知从何处传来了离歌声声呢?
灞陵行送别字词句解释:
灞陵:也作“霸陵”,即白鹿原。汉文帝陵寝之地,因有灞水,遂称灞陵。
灞陵亭:古亭名,据考在长安东南三十里处。
浩浩:形容水势广大的样子。
王粲:东汉末年著名文学家,建安(汉献帝年号,196——220年)时代著名诗人,“建安七子”之一,由于其文才出众,被称为“七子之冠冕”。他曾为避难南下荆州,途中作《七哀诗》,表现战乱之祸害,诗中有“南登灞陵岸,回首望长安”句。
西京:即唐朝都城长安。
紫阙:紫色的宫殿,此指帝王宫殿。一作“紫关”。
黄鹂:一作“骊歌”。
骊歌:指《骊驹》,《诗经》逸篇名,古代告别时所赋的歌词。《汉书·儒林传·王式》:“谓歌吹诸生曰:‘歌《骊驹》。’”颜师古注:“服虔曰:‘逸《诗》篇名也,见《大戴礼》。客欲去歌之。’”后因以为典,指告别。
-
出自唐代李群玉的《题金山寺石堂》 白波四面照楼台,日夜潮声绕寺回。千叶红莲高会处,几曾龙女献珠来。
-
六年,迁兵部,为三司使 出自元代脱脱的《宋史·寇准传》 宋史·列传四十(寇准传) 寇准,字平仲,华州下邽人也。父相,晋开运中,应辟为魏王府记室参军。准少英迈,通《春秋》三传。年十有
-
春花很美,然而,它总要凋落。落花也很美,但它带给人们的,总不免是几份惋惜,几份惆怅。郝经是一位很有操守和豪情的诗人,他奉使入宋,被拘16年而不屈其志,元人曾将他比为杖节牧羊的汉代苏武。">
-
【3390】文明型国家(张维为著,上海人民出版社,11万字,2017年9月第1版,45元)△共8章:文明型国家:概念、特征、制度、模式、理念,范式变化:从“民主还是专制”到“良政还是劣政”,告别“西方
-
一时间对文学与艺术作品的筛选,是极为苛刻和无情的。这种筛选愈是严酷,对真正的艺术家就愈具吸引力。在千禧之年的钟声刚敲响的时候,国家文化部和中国美协曾联袂举办过一次意义深远、承前启后的“中国画百年大展”
-
出自唐代张佐的《秦镜》 楼上秦时镜,千秋独有名。菱花寒不落,冰质夏长清。龙在形难掩,人来胆易呈。升台宜远照,开匣乍藏明。皎色新磨出,圆规旧铸成。愁容如可鉴,当欲拂尘缨。
-
出自唐代唐彦谦的《六月十三日上陈微博士》 骄云飞散雨,随风为有无。老农终岁心,望施在须臾。平生官田粟,长此礼义躯。置之且勿戚,一饱任妻孥。青青泽中蒲,九夏气凄寒。翾翾翠碧羽,照影苍溪间。巢由薄天下,俗
-
云起龙襄核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语云起龙襄的详细解释、读音以及云起龙襄的出处、成语典故等。
-
作者: 刘焕阳 【本书体例】 唐建中初,士人韦生,移家汝州。中路逢一僧,因与连镳
-
向平愿了核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语向平愿了的详细解释、读音以及向平愿了的出处、成语典故等。