赠从弟宣州长史昭全文翻译及字词句解释(李白)
赠从弟宣州长史昭全文:
淮南望江南,千里碧山对。
我行倦过之,半落青天外。
宗英佐雄郡,水陆相控带。
长川豁中流,千里泻吴会。
君心亦如此,包纳无小大。
摇笔起风霜,推诚结仁爱。
讼庭垂桃李,宾馆罗轩盖。
何意苍梧云,飘然忽相会?
才将圣不偶,命与时俱背。
独立山海间,空老圣明代。
知音不易得,抚剑增感慨。
当结九万期,中途莫先退。
赠从弟宣州长史昭全文翻译:
从淮南遥望江南,千里碧山遥遥相对。
青山高耸在青天之外,我倦行而过,很疲惫。
你是皇室中才能杰出的人,现在辅佐在地势险要,辖境辽阔,人阜物丰的大郡。
长江豁然中间奔流,奔腾千里直泻江南。
你的胸怀也如长江,包纳百川不分小大。
你文才卓越,挥笔风霜顿起,诚恳待人,推心置腹,仁爱友善。
讼庭里桃李满院,宾馆中贵客满门,车水马龙。
不料我这个飘如苍梧浮云的人,竟然在这里与你相会。
我是才高而不得圣明使用,命运与时运都不顺利。
独立在山海村野之间,竟然在圣明时代空空老去。
不容易得到你这样的知音,抚剑而感慨万分。
我们应当定下九万年的约会,你可别中途先退啊!
赠从弟宣州长史昭字词句解释:
(1) 从弟:同祖堂兄弟排行的称呼。昭:李昭,李白的远亲。
(2) 感慨:相互牵挂思念,不专指男女相思。
这首诗写给本家亲戚李昭,是表达向往宣城之情兼写手足之情的。由于是本家,诗的口气就不很客套,而是亲切和直露。诗中说:你向我夸了多次,说你任职的宣城多么宜人,也曾表示要请我去游敬亭山,但过了一年又一年,你还是没有实践诺言,让我都盼望和失望得老了许多。这种数落对方的手法,只可能出现在兄弟之间,不说自己向往宣城、盼弟弟接自己去畅怀一游,却说对方不讲信用,口气直爽亲切,很有兴味。试想若是与他人交流,就会渲染对方做官地方的山水美景、政绩功德,然后委婉表达向往却无缘得游的遗憾心情,再加上一番相期同游的祝愿。可是,这首诗是写给亲戚的,那样一来反倒显得生分客套了,因此,把握诗中感情的抒发角度和力度,也是写诗技巧中一项重要内容,切合身份和题旨,是要用心去揣摸其分寸的。
-
作者: 张翼之 《史通》是我国历史上第一部关于史学评论的专著,二十卷,唐代刘知几撰。在我国古代史学发展的进程中,从三代到春
-
临江之麋文言文的翻译 《临江之麋》是《三戒》中的第一篇,是柳宗元谪居永州时所写。下面小编为大家搜索整理了临江之麋文言文的翻译,希望对大家有所帮助。 原文 《
-
黯然销魂核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语黯然销魂的详细解释、读音以及黯然销魂的出处、成语典故等。
-
小品文的危机 仿佛记得一两月之前,曾在一种日报上见到记载着一个人的死去的文章,说他是收集“小摆设”的名人,临末还有依稀的感喟,以为此人一死,“小摆设”的收集者在中国怕要绝迹了。 但可惜我那时不很留
-
新莽时期,王莽实行的社会改革,史称王莽改制。西汉末年,贵族、官僚、地主大量兼并土地,阶级矛盾趋于激化,农民起义不断发生。王莽代汉称帝,改国号为新。为缓和阶级矛盾,陆续颁布法令,附会《周礼》,托古改制。
-
苏秦以连横说秦文言文阅读练习及答案 苏秦以连横说秦 苏秦始将连横说秦惠王,曰:以大王之贤,士民之众,车骑之用,兵法之教,可以并诸侯,吞天下,称帝而治。愿大王少留意,臣请奏其
-
代寄情楚词体全文:君不来兮,徒蓄怨积思而孤吟。云阳一去已远,隔巫山绿水之沉沉。留馀香兮染绣被,夜欲寝兮愁人心。朝驰余马于青楼,怳若空而夷犹。浮云深兮不得语,却惆怅而怀忧。使青鸟兮衔书,恨独宿兮伤离居。
-
神乎其神核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语神乎其神的详细解释、读音以及神乎其神的出处、成语典故等。
-
出自元代关汉卿 的《【双调】沉醉东风》 咫尺的天南地北,霎时间月缺花飞。手执着饯行杯,眼阁着别离泪。 刚道得声保重将息,痛煞教人舍不得。好去者望前程万里!
-
出自唐代佚名的《郊庙歌辞。武后享清庙乐章十首。第一》 建清庙,赞玄功。择吉日,展禋宗。乐已变,礼方崇。望神驾,降仙宫。