洛阳陌译文、解释、赏析、拼音版全文(李白)
洛阳陌全文:
白玉谁家郎,回车渡天津。
看花东上陌,惊动洛阳人。
洛阳陌全文翻译:
那个面白如玉的是谁家的少年郎?他已回车过了天津桥。
在城东的大道上看花,惊动得洛阳人都来看他。
洛阳陌字词句解释:
洛阳陌:亦名“洛阳道”,古乐曲名。属横吹曲辞。
白玉:喻面目皎好、白皙如玉之貌。
白玉谁家郎:用的是西晋文人潘岳在洛阳道上的风流韵事。《晋书·潘岳传》记载:“(潘)岳美姿仪,辞藻绝丽,尤善为哀诔之文。少时挟弹出洛阳道,妇人遇之者,皆连手萦绕,投之以果,遂满车而归。”
天律:洛阳桥名。在洛水上。
东陌:洛阳城东的大道,那里桃李成行,阳春时节,城中男女多去那里看花。
用潘岳典。《世说新语·容止》:“潘岳妙有姿容,好神情。少时挟弹出洛阳道,妇人遇者,莫不连手共萦之。”梁简文帝《洛阳道》:“玉车争晓入,潘果溢高箱。”
洛阳陌拼音版注释:
bái yù shuí jiā láng ,huí chē dù tiān jīn 。
kàn huā dōng shàng mò ,jīng dòng luò yáng rén 。
洛阳陌赏析:
《洛阳陌》是诗人李白的乐府诗,是《全唐诗》的第164卷第22首。
此首诗间接地写城东桃李花美,熙熙壤壤人来人往,观赏人数众多。虽然诗中没有具体的描绘“白玉郎”的美貌,而是写白玉郎在东陌看花时惊动了洛阳人,以此赞美洛阳的春景和游人的热闹景象令人流连忘返,实则通过“谁家郎”的春风得意与诗人作鲜明对比,隐隐流露出诗人壮志难酬、怀才不遇的凄凉。
“白玉谁家郎,回车渡天津”借用西晋文人潘岳在洛阳道上的风流韵事,描绘出一幅洛阳富家子弟驾驶宝马香车、驶于天津桥忽转城东看桃李的景致。
“看花东陌上,惊动洛阳人”描绘出白玉郎本不想惊动世人,观赏桃李花美时却惊动洛阳人的热闹纷纭景象,可谓春风得意,时代万人迷。
-
无功受禄核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语无功受禄的详细解释、读音以及无功受禄的出处、成语典故等。
-
出自宋代吴潜的《满江红·豫章滕王阁》 万里西风,吹我上、滕王高阁。正槛外、楚山云涨,楚江涛作。何处征帆木末去,有时野鸟沙边落。近帘钩、暮雨掩空来,今犹昨。 秋渐紧,添离索。天正远,伤飘泊。叹十年心事
-
出自唐代唐彦谦的《舟中望紫岩》 近山如画墙,远山如帚长。我从云中来,回头白茫茫。惜去乃尔觉,常时自相忘。相忘岂不佳,遣此怀春伤。飘洒从何来,衣巾湿微凉。初疑风雨集,冉冉游尘黄。无归亦自可,信美非吾乡。
-
“黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。
-
出自唐代乔知之的《苦寒行》 胡天夜清迥,孤云独飘飏.遥裔出雁关,逶迤含晶光。阴陵久裴回,幽都无多阳。初寒冻巨海,杀气流大荒。朔马饮寒冰,行子履胡霜。路有从役倦,卧死黄沙场。羁旅因相依,恸之泪沾裳。由来
-
出自唐代佚名的《郊庙歌辞。汉宗庙乐舞辞。灵长舞》 天降祥,汉祚昌。火炎上,水灵长。建庙社,洁蒸尝。罗钟石,俨珩璜。陈玉豆,酌金觞。气昭感,德馨香。祗洛汭,瞻晋阳。降吾祖,福穰穰。
-
知识少女的苦闷与追求——《莎菲女士的日记》《莎菲女士的日记》,丁玲代表作。它是一篇日记体裁的小说,小说描写了“五四”运动后几年北京城里的几个青年的生活。莎菲是“五四”浪潮中的叛逆女性,痛恨和蔑视一切,
-
“风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。 无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。 无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。【出处】唐·杜甫《登高》。【意思】在峭劲的秋风里,在寂寥的高空中,回荡着猿猴的悲啼。江水澄碧,流沙雪白,鸟儿在小洲上飞来飞去。
-
殿前欢·醉归来 薛昂夫 醉归来。袖春风下马笑盈腮。 笙歌接到朱帘外。夜宴重开。 十年前一秀才。黄齑菜。 打熬到文章伯。施展出江湖气概。 抖擞出风月情怀。
-
出自唐代黄滔的《遇罗员外衮》 灞陵桥外驻征辕,此一分飞十六年。豸角戴时垂素发,鸡香含处隔青天。绮园难贮林栖意,班马须持笔削权。可忘自初相识地,秋风明月客鄜延。