万里辞家事鼓鼙,金陵驿路楚云西。
出自唐代刘长卿的《送李判官之润州行营》
万里辞家事鼓鼙,金陵驿路楚云西。
江春不肯留行客,草色青青送马蹄。
参考翻译
译文及注释
译文
你就要离开家乡,奔赴万里之外的军营,通往金陵的驿路上,楚地的白云似乎也同你一样,渐渐地向西飘去。
长江两岸的春色留不住你的脚步,青青的绿草也在为你送行。
注释
①李判官:诗人的一位朋友,任判官一职。
②润州:州名,在今江苏镇江市。
③行营:主将出征驻扎之地。
④事鼓鼙(pí):从事军务。鼓鼙,军用乐器。
⑤金陵:一般指今江苏省南京市,但唐代时把润州也称为金陵,这里即指润州。
⑥楚云西:古代楚国地方的西部,这里指送别的所在。
⑦行客:过客;旅客。
⑧草色青青:形容草长得好(多用于形容春天的美景)。
参考赏析
鉴赏
“万里辞家事鼓鼙”是说李判官将要辞别家人与亲朋好友,不远万里到润州去从事军务。诗人想要强调的,一是行人路途的遥远;一是行人履行公务的特殊性,是要去执行军务。这便暗含了诗人为他送行的原因和忧虑。因为古代交通工具极不发达,即使最快捷的交通工具也无非是北人骑马南人乘船而己。所以古代的分别往往不是意味着“西出阳关无故人”,便是意味着“人生不相见,动辄参与商”了。更何况李判官这次是到山重水阻的润州去“事鼓鼙”。诗人一再说明行人所去之地的遥远,这里又进一步暗寓着诗人为行人命运未卜而深深忧虑。
“金陵驿路楚云西”就是从地理座标系上为我们标出李判官所去之地的方位。诗里说金陵的驿路直通楚地之西。这里的金陵即润州,因为按照唐代行政区域的划分,润州也属于金陵的辖区。
“江春不肯留行客”一方面点出了这次送别的时间是春天,另一方面诗人又移情于物,抱怨那逝者如斯的江水和一年一度的春花为什么不愿意挽留远行客。
“草色青青送马蹄”,化用了“青青河畔草,绵绵思远道”的意境,同时也是诗人与行者难舍难分的送行场面的真实写照。两位友人并驾驱马,踏着河畔青草缓缓前行。
全文句句、字字都倾注了诗人对友人远行的忧虑与担心,以春天春草“不肯留”“送马蹄”的无情反衬出离别者内心的有情。
创作背景
盛唐时期,诗人送朋友李判官到润州(今江苏省镇江)去执行军务活动,深厚的友情无以言表,于是诗人创作了这首诗为朋友送行。
作者介绍
刘长卿刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。...
-
出自唐代郭元振的《相和歌辞。子夜四时歌六首。秋歌二首》 邀欢空伫立,望美频回顾。何时复采菱,江中密相遇。辟恶茱萸囊,延年菊花酒。与子结绸缪,丹心此何有。
-
作品原文作品注释作品译文创作背景作品鉴赏作者简介 目录作品原文 题诗后[唐] 贾岛两句三年得,一吟双泪流。知音如不赏,归卧故山秋。作品注释 1.吟:读,诵
-
我又不快,眼见的无那活的人也!差的刘唐勾李孔目去了,这早晚还不见来?大人,勾将李孔目来了也
我又不快,眼见的无那活的人也!差的刘唐勾李孔目去了,这早晚还不见来?大人,勾将李孔目来了也 出自元代佚名的《杂剧·都孔目风雨还牢末》 楔子(冲末扮宋江领卒子上)(诗云)自幼郓城为小吏,因杀娼人遭
-
原文沁园春·雪北国风光,千里冰封,万里雪飘。望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。山舞银蛇,原驰(另作:原驱)蜡象,欲与天公试比高。须晴日,看红装(另作:银装)素裹,分外妖娆。江山如此多娇,引无数
-
出自先秦佚名的《抑》 抑抑威仪,维德之隅。人亦有言:靡哲不愚,庶人之愚,亦职维疾。哲人之愚,亦维斯戾。 无竞维人,四方其训之。有觉德行,四国顺之。訏谟定命,远犹辰告。敬慎威仪,维民之则。 其在于今,兴
-
出自唐代袁朗的《和洗掾登城南坂望京邑》 二华连陌塞,九陇统金方。奥区称富贵,重险擅雄强。龙飞灞水上,凤集岐山阳。神皋多瑞迹,列代有兴王。我后膺灵命,爰求宅兹土。宸居法太微,建国资天府。玄风叶黎庶,德泽
-
原文满庭芳·促织儿月洗高梧,露漙幽草,宝钗楼外秋深。土花沿翠,萤火坠墙阴。静听寒声断续,微韵转、凄咽悲沉。争求侣,殷勤劝织
-
愚医治驼文言文阅读题 阅读下面的文段,完成后面的题目。 昔有医人,自媒①能治背驼,曰:如弓者,如虾者,如曲折者,延吾治,可朝治而夕知矢。一人信焉,而使治驼。乃索板二片以一置
-
作此词时已是中年,人到中年万事休的感受在前途渺茫时显得尤为强烈。虽在京华冠盖之地,却是江湖落魄之身;词人对屈原的追思就蕴涵了更深一层的悲剧意识。"> 举不胜举造句八则
【举不胜举解释】举也举不完。形容很多。举:提出,举出,列举。胜:荆 【辨析】参见“不胜枚举”。 【举不胜举造句】 ①生活中可以写进作文的材料很多,同学间的互相帮助、学会家务劳动、关心