《思君恩》令狐楚原文及翻译_注释_赏析
- 作品原文
- 作品注释
- 作品译文
- 创作背景
- 作品鉴赏
- 作品点评
- 作者简介
作品原文
思君恩
[唐] 令狐楚
小苑莺歌歇,长门蝶舞多。
眼看春又去,翠辇不经过。
作品注释
⑴小苑:皇宫的林苑。莺歌:谓莺啼婉转似歌。亦喻婉转悦耳的歌声。唐杜甫《忆幼子》诗:“骥子春犹隔,莺歌暖正繁。”
⑵长门:长门宫,西汉时,陈皇后失宠贬居之地。汉司马相如《长门赋》序:“孝武皇帝陈皇后时得幸,颇妒,别在长门宫,愁闷悲思。闻蜀郡成都司马相如天下工为文,奉黄金百斤,为相如、文君取酒,因于解悲愁之辞。而相如为文以悟主上,陈皇后复得亲幸。”后以“长门”借指失宠女子居住的寂寥凄清的宫院。
⑶翠辇(niǎn):饰有翠羽的帝王车驾。唐李贺《追赋画江潭苑》诗之一:“行云沾翠辇,今日似襄王。”经:一作“曾”。
作品译文
皇宫林苑的黄莺停止歌唱,长门宫前的蝴蝶舞姿多样。
眼看大好的春光就要逝去,还看不见皇帝的车驾过往。
创作背景
这是一首宫怨诗。这类诗歌主要是为皇宫妃子悲惨的遭遇或空虚的生活而作。此诗也不例外,但其创作时间未详。
作品鉴赏
这是一首宫怨作品。此诗短短二十字,展示了一个深帷中寂寞的宫人的内心世界:她整日里寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚,“小苑莺歌歇,长门蝶舞多”,她听不到枝头莺歌,只看见蝴蝶纷飞,这里用一个“歇”字,暗示出春光无情,即将远逝,又以一“多”字不露声色地写出了草长蝶多,小苑寂寞的景象。句中的长门泛指冷宫,诗人以逝去的莺声写冷宫凄寂,复以翻飞的蝶舞来加以反衬,但凄寂也罢,嬉闹也罢,对这位不幸的宫妃来说,都是弃人眼中泪。下一句再着一“又”字,给读者留下了充分的想象空间:这被贬谪、被遗忘的美人,是怎样年复一年地迎春送春惜春伤春?“眼看春又去,翠辇不经过”,写出了流年无情,美人对此景不禁顿生迟暮之感。结句包含了她无限热切的希望与痛苦的失望。
虽然对于怨妇,史上多有微词,但妇女们温柔婉约的风姿,在任何时候都是使人怜惜的。花朵招蜂引蝶,本是常理,可像花儿一样美丽的妃嫔们被贬入冷宫,降临在她们头上的是长年失去丈夫的日子。空有花容月貌,但没人欣赏。原本凭借容貌受到宠爱的妃子尤其凄凉吧,看到蝴蝶飞舞在花丛中,心底自然更加苦闷。但那时的宫廷就是一个大笼子,有钥匙的不过是皇帝一人罢了。
封建社会里娶姬妾的多是有钱的人,或者是有地位的人。妇女嫁入这样的家庭除去丈夫的威严,她们同时还要受正室的压迫。处得好的也许不是没有,但地位的低下却是约定俗成的。就算进入了最富贵的人家——皇帝家,皇后之外的妃子也要忍受这种折磨。因此宫中妇女间的争斗似乎从来没有停止过,结果惨烈的不计其数。长门宫这种专门关押皇帝弃妇的所在,里面住的便是“思君恩”的失宠妃嫔,甚至风光一时的废后。关于长门,这里用的是典故。相传,汉武帝时陈皇后失宠,被贬长门宫居住,于是之后就用以代指失宠宫妃居住的内宫。
这首诗的内容与诗题相反相成。以希望反衬失望,更深一层地宕开了意境。作者运用委婉的笔法,写得愁肠百结,小溪九曲。但对君王却是怨而不怒,完全是一种温柔冲和的风格。
令狐楚的诗风讲究“明丽宛畅,中节合律”,“充分体现了中唐雅正诗派的审美追求和主导风格”(《千家诗》对令狐楚的评价)。这首诗,就充分体现了令狐楚诗的这种风格。
作品点评
明代高棅《批点唐诗正声》:怨调,极有风刺。
明代高棅《增订评注唐诗正声》:村学板对(“小苑”二句下)。李云:写出怨望,情如泣如诉。
明代凌宏宪《唐诗广选》:蒋仲舒曰:写出望幸之情,如怨如诉。
清代邹弢《精选评注五朝诗学津梁》:起二句对偶。此写宫妃望主之情也。
近代俞陛云《诗境浅说》:凡作宫闱诗者,每借物喻怀,词多幽怨。此作仅言翠辇不来,质直言之,有初唐浑朴之格,殆以题为《思君恩》,故但念旧恩,不言幽恨也。
作者简介
令狐楚(766或768年-837年12月13日),字壳士,自号白云孺子。宜州华原(今陕西铜川市耀州区)人,先世居敦煌(今属甘肃)。唐朝宰相、文学家。令狐楚才思俊丽,尤善四六骈文。他常与刘禹锡、白居易等人唱和。其诗“宏毅阔远”,尤长于绝句。有《漆奁集》一百三十卷,又编有《元和御览诗》。
令狐楚为唐德宗贞元七年(791年)进士。唐宪宗时,擢职方员外郎、知制诰,受皇甫镈推荐,被任命为翰林学士,自此卷入党争。后出为华州刺史,拜河阳节度使。元和十四年(819年),入朝拜相,任中书侍郎、同平章事。宪宗去世,为山陵使,因亲吏赃污事被贬为衡州刺史。唐敬宗继位后,又重新提拔他为户部尚书、东都留守、天平军节度使、吏部尚书,累升至检校尚书右仆射,封彭阳郡公。后以山南西道节度使致仕。开成二年(837年),令狐楚病逝,年七十二。追赠司空,谥号“文”。累赠太尉。
-
笼中鹦鹉的文言文阅读 笼中鹦鹉(8分) 富商有段姓者,尝畜①一鹦鹉,甚慧,能迎客与诵诗。段剪其两翅,置于雕笼中。熙宁六年,段忽系狱②。及归,问鹦鹉曰:“吾半年在狱,身不由己,极其
-
出自先秦佚名的《大东》 有饛簋飧,有捄棘匕。周道如砥,其直如矢。君子所履,小人所视。眷言顾之,潸焉出涕。 小东大东,杼柚其空。纠纠葛屦,可以履霜。佻佻公子,行彼周行。既往既来,使我心疚。 有冽氿泉,无
-
出自唐代欧阳衮的《神光寺》 香刹悬青磴,飞楼界碧空。石门栖怖鸽,慈塔绕归鸿。有法将心镜,无名属性通。从来乐幽寂,寻觅未能穷。
-
胡越一家核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语胡越一家的详细解释、读音以及胡越一家的出处、成语典故等。
-
仙长,刘备迷踪失路,不知那条路往新野、樊城去?天色晚也,这鹿门山有一道庵,前往那里投一宿
出自元代高文秀的《杂剧·刘玄德独赴襄阳会》 第一折(冲末刘备同赵云上,云)叠盖层层彻碧霞,织席编履作生涯。有人来问宗和祖,四百年前将相家。某姓刘名备,字玄德,乃大树娄桑人也。某在桃园结义了两个兄弟,二
-
一部总结先秦哲学思想的重要著作。这部著作并不都是荀子自己所作,有些可能是荀子弟子关于荀子言行杂记。《汉书·艺文志》著录“《孙卿子》三十三篇。”三十三篇应是三十二篇。刘向的《孙卿新书》叙录说:“所校仇讎
-
李牧者,赵之北边良将也。常居代雁门,备匈奴。以便宜置吏,市租皆输入莫府,为士卒费。日击数牛飨士,习射骑,谨烽火,多间谍,厚遇战士。为约曰:“匈奴即入盗。急入收保,有敢捕虏者斩
-
“杂曲歌辞·夜坐吟李白拼音版”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。李白夜坐吟全文:《 杂zá曲qǔ歌gē辞cí · 夜yè坐zuò吟yín 》唐táng · 李lǐ白bái踏tà踏tà马mǎ头tóu谁sh
-
语文文言文翻译技巧 中考必考文言文阅读,文言文阅读必考翻译,这是考生最为头疼的一个题目。满篇的"之乎者也",实在不知道如何理解?别担心,今天给大家传授文言文翻译技巧,助你
-
出自唐代佚名的《雩祀乐章。肃和》 朱鸟开辰,苍龙启映。大帝昭飨,群生展敬。礼备怀柔,功宣舞咏。旬液应序,年祥协庆。