欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

晚来天,空悄然,孤眠,枕檀云髻偏。

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-08 14:10:44阅读:16
晚来天,空悄然,孤眠,枕檀云髻偏。

出自五代孙光宪的《河传·花落》

花落,烟薄,谢家池阁,寂寞春深。翠蛾轻敛意沉吟,沾襟,无人知此心。
玉炉香断霜灰冷,帘铺影,梁燕归红杏。晚来天,空悄然,孤眠,枕檀云髻偏。

参考翻译

注释

⑴谢家——泛指美妇人家。
⑵霜灰——香料燃完,灰白如霜。
⑶铺影——布影,洒影。
⑷枕檀——以檀为枕,质贵重,有香气。

参考赏析

评析

  这首词写暮春闺怨。上片写女主人公凄凉的处境,没有人了解她,同情她。下片写她空虚无聊,孤眠时的情态。此词无甚新意,味同嚼蜡。

作者介绍

孙光宪

孙光宪(901-968),字孟文,自号葆光子,属鸡,出生在陵州贵平(今属四川省仁寿县东北的向家乡贵坪村)。仕南平三世,累官荆南节度副使、朝议郎、检校秘书少监,试御史中丞。入宋,为黄州刺史。太祖乾德六年卒。《宋史》卷四八三、《十国春秋》卷一○二有传。孙光宪“性嗜经籍,聚书凡数千卷。或手自钞写,孜孜校雠,老而不废”。著有《北梦琐言》、《荆台集》、《橘斋集》等,仅《北梦琐言》传世。词存八十四首,风格与“花间”的浮艳、绮靡有所不同。刘毓盘辑入《唐五代宋辽金元名家词集六十种》中,又有王国维缉《孙中丞词》一卷。...

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 我为你胭脂不曾搽

    我为你胭脂不曾搽 出自元代佚名的《【中吕】红绣鞋_老夫人宽洪》 老夫人宽洪海量,去筵席留下梅香,不付能今朝恰停当。款款的分开罗帐, 慢慢的脱了衣裳,却原来纸条儿封了裤裆。掐掐拈拈寒贱,偷偷抹抹姻

  • 《文王有声》原文与鉴赏

    作者: 杨明琪 【本书体例】 "> 乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。意思翻译、赏析

    乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。 出自宋代苏轼的《念奴娇·赤壁怀古》大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁

  • 马克思恩格斯反对蒲鲁东主义的斗争

    马克思、恩格斯揭露、批判以蒲鲁东为代表的资产阶级和小资产阶级社会主义反动思潮,捍卫无产阶级根本利益的斗争。这一斗争始于19世纪40年代中期。马克思在巴黎期间,曾同蒲鲁东有过来往,并对他作过争取工作。1

  • 颜之推《颜氏家训•勉学》阅读答案及翻译

    人生在世,会当有业。农民则计量耕稼,商贾则讨论货贿,工巧则致精器用,伎艺则沉思法术,武夫则惯习弓马,文士则讲议经书。今多见士大夫耻涉农商,羞务工伎,射则不能穿札①,笔则才记姓名,饱

  • 好妇惟相妒,倡楼不醉稀

    出自唐代李廓的《杂曲歌辞。长安少年行十首》 金紫少年郎,绕街鞍马光。身从左中尉,官属右春坊。刬戴扬州帽,重熏异国香。垂鞭踏青草,来去杏园芳。追逐轻薄伴,闲游不著绯。长拢出猎马,数换打球衣。晓日寻花去,

  • 乌鸦与蜀鸡文言文翻译

    乌鸦与蜀鸡文言文翻译   导语:乌鸦与蜀鸡的故事告诉我们,狡猾隐蔽的敌人不仅像凶残露骨的敌人一样可恨,而且更难防范。下面是小编收集整理的关于乌鸦与蜀鸡的文言文翻译的

  • 人老去西风白发,蝶愁来明日黄花。意思翻译、赏析

    人老去西风白发,蝶愁来明日黄花。出自元代张可久的《折桂令·九日》对青山强整乌纱。归雁横秋,倦客思家。翠袖殷勤,金杯错落,玉手琵琶。人老去西风白发,蝶愁来明日黄花。回首天涯,一抹斜阳,数点寒鸦。参考翻译

  • 绿波春浪满前陂,极目连云稏肥。意思翻译、赏析

    绿波春浪满前陂,极目连云稏肥。 出自唐代韦庄的《稻田》绿波春浪满前陂,极目连云稏肥。更被鹭鹚千点雪,破烟来入画屏飞。 参考翻译 翻译二满坡的稻禾长势喜

  • 形单影双

    形单影双核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语形单影双的详细解释、读音以及形单影双的出处、成语典故等。

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6