欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

送春原文翻译_注释_赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-07 18:26:53阅读:259

原文

送春

王令

三月残花落更开,小檐日日燕飞来。

子规夜半犹啼血,不信东风唤不回。

注释
1.更:再,重。
2.檐:屋檐。
3.子规:杜鹃鸟。
4.啼血:形容鸟类啼叫的悲苦,一般指杜鹃鸟的啼叫。
5.不信:虽则不信,然春去依旧

翻译

暮春三月,花谢了又开;低矮的屋檐下天天有小燕子飞来。子规鸟不分白天、黑夜地啼叫,只到啼出血来。它们不信春风呼唤不回。

作品赏析

这是一首写景的七言诗,表现了暮春时节的景象和诗人的感受。诗的前两句写景为主,后两句由景生情,抒发了自己的生活态度和追求。

花落了虽又重开,燕子离去了还会回来,然而那眷恋春光的杜鹃,却半夜三更还在悲啼,不相信东风是唤不回来的。

诗中的“落更开”描述了三月的花谢了又开,表现了春光未逝;“燕飞来”描述了低矮的屋檐下有燕子飞来飞去,表现了春光生机犹在写出了暮春景象:春光未逝,生机犹存的特点。
后两句以拟人的手法来写了杜鹃鸟,塑造了一个执着的形象,借此表现自己留恋春天的情怀,字里行间充满凄凉的美感。

东风就是指春风,子规,杜鹃鸟经常在暮春啼叫。

诗人用子规夜半犹啼血,不信东风唤不回来表达竭尽全力留住美好时光的意思,既表达珍惜的心情,又显示了自信和努力的态度。表现了自己顽强进取,执着追求美好未来的坚定的信念和乐观的精神。这首诗的子规(杜鹃)与以往大部分诗里借喻哀伤,凄切的含义较不相同,带有比较积极的意义。

作者简介

王令(1032—1059),字逢原,江都(今江苏扬州)人,北宋诗人,因幼年丧父。王令的高祖父、曾祖父都曾在朝廷坐过。其少时尚意气,后折节力学。不求仕进,以教授生徒为生,往来於瓜州、天长、高邮、润州、江阴等地。1054年(宋仁宗至和元年),王安石奉召晋京,途经高邮,令投赠诗文,获安石赏识,结为知己,之后文学知名。1059年(嘉祐四年)六月初二,年仅二十八岁的王令便在贫病交加之中离世而去。在极其短暂的一生,却留下了480余首有价值的诗作, 代表作有《广陵先生文集》、《十七史蒙求》。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 敲碎离愁,纱窗外、风摇翠竹。

    出自宋代辛弃疾的《满江红·敲碎离愁》 敲碎离愁,纱窗外、风摇翠竹。人去后、吹箫声断,倚楼人独。满眼不堪三月暮,举头已觉千山绿。但试将一纸寄来书,从头读。 相思字,空盈幅;相思意,何时足?滴罗襟点点,泪

  • 着他过来

    出自元代佚名的《杂剧·关云长千里独行》 楔子(冲末曹操同张文远上,开云)幼小曾将武艺攻,驰驱四海结英雄。自从扫灭风尘息,身居宰相禄千钟。某乃曹操,字孟德,沛国谯郡人也。幼年曾为典军校尉,因破黄巾贼有功

  • 隔三差五

    隔三差五核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语隔三差五的详细解释、读音以及隔三差五的出处、成语典故等。

  • 聊斋志异·新郎拼音版、注音版

    文言文之家为您整理聊斋志异·新郎拼音版、聊斋志异·新郎注音版,欢迎阅读。聊斋志异·新郎注音版《 新xīn郎láng 》 江jiāng南nán梅méi孝xiào廉lián耦ǒu长cháng , 言yán

  • 寒蝉惨巴邓,秋色愁沅湘。

    出自唐代独孤及的《送相里郎中赴江西》 君把一尺诏,南游济沧浪。受恩忘险艰,不道歧路长。戎狄方构患,休牛殊未遑。三秦千仓空,战卒如饿狼。委输资外府,诹谋寄贤良。有才当陈力,安得遂翱翔。岂不慎井赋,赋均人

  • 唾手可得造句六则

    语义说明:比喻事物很容易得到。 使用类别:用在「轻易得手」的表述上。 唾手可得造句:01这事虽不是唾手可得,但也不是太难。 02这件事不难,待我打通关节,自然唾手可得。 03这座奖杯,以我们的实力,可

  • 梦见洪水有哪些寓意?暗示着什么?

    大自然的美是难以言喻的,无论是五彩的朝霞,还是淅淅沥沥的雨滴,都可以给人带来美的感受,但是大自然也有着自己的脾气,风调雨顺时,农民伯伯就有着很好的收获,一旦大自然发脾气了,就会产生洪水,洪水往往可以带

  • 御罗屏底翻歌扇,忆西湖、临水开窗。意思翻译、赏析

    御罗屏底翻歌扇,忆西湖、临水开窗。出自宋代吴文英的《风入松·桂》兰舟高荡涨波凉。愁被矮桥妨。暮烟疏雨西园路,误秋娘、浅约宫黄。还泊邮亭唤酒,旧曾送客斜阳。蝉声空曳别枝长。似曲不成商。御罗屏底翻歌扇,忆

  • 古文辞类纂《刘才甫祭吴文肃公文》全文

    刘才甫祭吴文肃公文 呜呼!我初见公,公在内阁,皓发朱颜,笑言磊落。追念平生,朋好游从,欷歔晚遇,石友之功。留我信宿,取酒斟酌,亲布衾裯,权其厚薄。我生盖寡,得

  • 去年战桑干源,今年战葱河道。意思翻译、赏析

    去年战桑干源,今年战葱河道。 出自唐代李白的《战城南》去年战桑干源,今年战葱河道。洗兵条支海上波, 放马天山雪中草。万里长征战,三军尽衰老

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6