《治国如栽树》阅读答案及原文翻译
(唐)太宗谓侍臣曰:“往昔初平①京师,宫中美女珍玩,无院不满。炀帝②意犹③不足,征求④无已⑤,兼东西征讨,穷⑥兵黩武,百姓不堪⑦,遂⑧致亡灭。此皆朕所目⑨见。故夙夜⑩孜孜⑾,惟欲清净⑿,使天下无事。遂得徭役不兴,年谷丰稔⒀,百姓安乐。夫治国犹如栽树,本根不摇,则枝叶茂荣。君能清净,百姓何得不安乐乎?”
【注释】
1、平:平定
2、炀帝:即隋炀帝,是隋朝末代皇帝杨广的谥号。
3、犹:仍旧。
4、征求:这里指搜刮。
5、已:停止。
6、穷:用尽。
7、不堪:不能忍受。
8、遂:就
9、目:亲眼
10、夙夜:早晚
11、孜孜:勤恳不息
12、清净:指不想东征西讨,不贪美女珍宝。
13、丰稔(rěn):庄稼丰收
【参考译文】
唐太宗对侍臣说:“以前(隋炀帝)刚刚平定了京师,宫中的美女和珍奇玩物,没有一个院子不是满满的。隋炀帝的意图仍旧不满足,不停地向民间索取美女及珍玩,并且东讨西伐,用尽兵力发动战争,老百姓不能忍受,所以导致了灭亡。这些都是我亲眼所见的。因此我从早到晚勤恳不息,只是希望不想东征西讨,不贪美女珍宝,这使得天下平安无事。于是就能不兴徭役,年年谷物庄稼丰收,百姓安居乐业。治理国家就像种树一样,根基不动摇,那么枝叶繁茂荣华。帝王能做到不东征西讨,不贪美女珍宝,百姓怎么会不安居乐业呢?”
【阅读训练】
1.解释
(1)平:平定 (2)犹:还是,仍旧 (3)已:停止 (4)穷:竭尽,用尽
(5)不堪:不能忍受 (6)遂:于是就 (7)目:亲眼
(8)夙夜:早晚、朝夕,指天天、时时
2.翻译
(1)宫中美女珍玩,无院不满。
宫中的美女和 珍奇玩物,没有一个院子不是满满的。
(2)君能清净,百姓何得不安乐乎?
帝王能不想东征西讨,不贪美女珍宝,百姓怎么会不安居乐业呢?
3.作者在这段文字中所表达的观点是什么?
帝王治理国家,让老百姓安居乐士是根本。
-
【赤胆忠心解释】形容非常忠诚。有时也指非常忠诚的心。 【赤胆忠心造句】 ①董存瑞、刘胡兰都是对祖国对人民赤胆忠心的英雄,是永远值得我们学习的榜样。 ②在革命烈士博物馆,我们看到了烈士的
-
语义说明:比喻身心痛苦,惶恐难安。 使用类别:用在「惶惶不安」的表述上。 如坐针毡造句:01你怎么如坐针毡,坐也坐不稳? 02自从儿子走失后,她终日如坐针毡,忧心忡忡。 03在这种应酬场合,我真是如坐
-
《滕王阁诗》是唐代文学家王勃的诗作,原附于《滕王阁序》后,序末“四韵俱成”一句中的“四韵”即指此诗。此诗第一句点出了滕王阁的形势;第二句遥想当年兴建此阁的滕王坐着鸾铃马车来到阁
-
然耶,因为一莞,赋此晓之七十鬓双蓬。已分衰翁。烦君休誉面如童。只此正为吾老*,物理曾穷。天地一微躬。草木还同。桃花初也笑春风。及到离披将谢日,颜色逾
-
孔子语录大全(带注释)之五 41、孔子语录:中人以上,可以语上也;中人以下,不可以语上也。--摘孔子《论语》 (对天资在中等程度以上的人,可以和他谈论高深的学问;而对于中等以下天资的人,则
-
《送东阳马生序》是明代宋濂送给他的同乡、浙江东阳县青年马君则的文章,勉励马生勤苦学习。 原文: 余幼时即嗜学。家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天
-
Tofindfriendshipofferfriendship. 以友谊换友谊。 Truefriendshiplastsforever. 真正的友谊恒久不变。 Friendshipislikewine
-
十儿月尧民歌·别情 王实甫 自别后遥山隐隐,更那堪远水粼粼。 见杨柳飞棉滚滚,对桃花醉脸醺醺, 透内阁香风阵阵,掩重门暮雨纷纷。 怕黄昏不觉又黄昏,不消魂怎地不
-
1、时季有早晚,逐年无相看。----每年各季出现的时间不尽相同,有变化。 2、正月套昭君,二月雨纷纷,三月青草埔,四月芒种雨,五月无乾土,六月火烧埔,七月 水流芋,八月秋风返,九月九降风,十月小逢春,
-
于谦《石灰吟》“千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲”全诗翻译赏析
石灰吟 于谦千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。粉骨碎身浑不怕,只留清白在人间。注释 (1)石灰吟:赞颂石灰。吟:吟颂。指古代诗歌体裁的一种名称(古代诗歌的一种形式)。 (2)千锤万凿:无数次的锤击开