《扁鹊治病》阅读答案及原文翻译
【原文】
鲁公扈赵齐婴二人有疾,同请扁鹊求治。扁鹊治之。既同愈。谓公扈齐婴曰:“汝曩之所疾,自外而干①府藏②者,固药石③之所已。今有偕生④之疾,与体偕长;今为汝攻之,何如?”二人曰:“愿先闻其验。”扁鹊谓公扈曰:“汝志强而气弱,故足于谋而寡于断。齐婴志弱而气强,故少于虑而伤于专。若换汝之心,则均于善矣。”扁鹊遂饮二人毒酒,迷死三日,剖胸探心,易而置之;投以神药,既悟如初。二人辞归。于是公扈反齐婴之室,而有其妻子,妻子弗识。齐婴亦反公扈之室,有其妻子,妻子亦弗识。二室因相与讼,求辨于扁鹊。扁鹊辨其所由,讼乃已。
(选自《列子·汤问》)
【注释】
①干:冒犯,侵入。②府:同“腑”。藏:同“脏”,内脏。③药石:药物和针石。④偕生:与生俱来。
【译文】
鲁国的公扈和赵国的齐婴两人有病,一起去找名医扁鹊,求他给他们治疗。扁鹊就给他们治疗。两个人的病痊愈了以后,扁鹊对公扈和齐婴说“你们先前的病从外侵入内脏,本来药物和针石就可以治愈的。你们现在有与生俱来的病,它和身体一起长;现在我给你们治疗,怎么样呢?”两个人说:“希望先听听我们的病症。”扁鹊对公扈说:“你的心志刚强而性格柔弱,计谋虽多,却缺乏决断;齐婴心志柔弱而性格坚强,缺乏计谋且又过于专断。如果对换你们的心,你们都能好了。”扁鹊就给他们两个喝了毒酒,让他们昏迷了三天,接着剖开他们的胸膛,取出他们的心脏,再给他们对换了过来,并喂给他们奇药,两人就醒了,和从前一样健康,于是二人告别扁鹊回去了。于是公扈回到了齐婴的家,并拥有他的妻子儿女,妻子儿女却不认识他。齐婴也回到了公扈的家,占有他的妻子儿女,妻子儿女也不认识他。两家人因此打起了官司,求扁鹊来分辨缘由。扁鹊说明了此事发生的原因,官司才解决。
【阅读训练】
1.解释
(1)囊 (2)已 (3)攻 (4)虑 (5)伤 (6)善
2.翻译:
(1)鲁公扈赵齐婴二人有疾,同请扁鹊求治。
(2)扁鹊遂饮二人毒酒,迷死三日,剖胸探心,易而置之。
3.扁鹊为什么要把公扈和齐婴两个人的心对换?
【参考答案】
1.(1)先前 (2)治愈 (3)治疗 (4)计谋 (5)损伤,伤害 (6)好
3.因为公扈的智慧高而性格柔弱,计谋虽多,却缺乏决断;齐婴的智慧不足而性格坚强,缺乏计谋且又过于专断。将两个人的心对换,可以扬起长而避其短。
-
唯有蕴含真挚浓烈情感的诗才是最美的诗。下面精选的这10首古诗词作品,既有相思之苦、流浪之悲,又有兴亡之叹,动人心魄,值得一读再读。
-
绝妙好辞 魏武①尝过②曹娥碑下,杨修从。碑背上见题做“黄绢、幼妇、外孙、齑臼③”八字。魏武谓④修曰:“卿解不⑤?”答曰:“解。”魏武曰:&ldq
-
【秉烛夜游解释】拿着点燃的蜡烛灯在夜里游览玩乐。旧时指及时行乐。现多指夜晚游乐园活动。秉:持、拿。烛:蜡烛。 【秉烛夜游造句】 ①元宵节的晚上,村里的孩子们秉烛夜游,处处欢声笑语。 ②
-
小槛徘徊日自斜,只愁春尽委泥沙。丹青欲写倾城色,世上今无扬子华。
-
折桂令·鹤骨笛 王举之 洗闲愁一曲桓伊。琼管高闲。 锦字精奇。松露玲珑。高魂缥缈。 夜气依微。九皋声中唤起。 一天霜月下惊飞。妙趣谁知。 零落秋云。污我仙
-
脑筋急转弯题目:就算架把刀在你脖子上,你也不会紧紧握住它的手,它是什么? 脑筋急转弯解析:仙人掌是出了名的浑身带刺,不管是什么人,都不会很乐意紧紧地握住它的手。 脑
-
【街头巷尾解释】泛指大街小巷各处地方。 【街头巷尾辨析】和“大街小巷”意义基本相同,往往可以通用。 【街头巷尾造句】 ①这几天,街头巷尾总有许多人聚在一起,谈论这件事。 ②这个消
-
先母邹孺人灵表 汪 中 母讳维贞,先世无锡人,明末迁江都凡七支,其六皆绝,故亡其谱系。父处士君鼐,母张孺人。处士授学于家,母暇日于屏后听之,由是塾中诸书皆成诵。张孺人蚤没,
-
折桂令·湖上饮别 张可久 傍垂杨画舫徜徉。 一片秋怀。万顷晴光。 细草闲鸥。长云小雁。乱苇寒响。 难兄难弟俱白发相逢异乡。 无风无雨未黄花不似重阳。
-
《古文观止》既是一部形象的中国历代散文大观,也是一部活生生的散文发展历程。书中不乏陶渊明、韩愈、柳宗元、欧阳修、苏轼等名家的大作,《左传》、《史记》、《战国策》中的经典名篇也被收入其中。 一、闲静少