侯方域《司成公家传》“叔父司成公,讳恪,字若木”阅读答案及翻译
[明]侯方域
叔父司成公,讳恪,字若木。年二十四登第,不肯仕,更读书为诗赋。三岁而方相国从哲贤之,以为翰林院庶吉士,然立朝论议,终不肯苟同方相国。
天启间,公为编修,而宦者魏忠贤窃政,日杀僇士大夫不附己者。公心重杨涟,而与缪昌期友。涟指忠贤二十四罪,条上之,天子不能用,反为忠贤所害,昌期亦坐死。寻有言忠贤二十四罪章者,故昌期趣公代具稿,忠贤大怒,坐曲室中,深念欲杀公。而其假子金吾将军田尔耕,顾素知公,进曰:“是人颇以诗赋谬名公卿间,而能书米芾书,翁必无意曲赦之耶!”忠贤仰视罘罳,日影移晷,不语。良久,乃顾谓尔耕:“儿试为我招之!”尔耕退,诣公,话故旧,因佯言:“我之游魏翁者,欲为士大夫地也,非得已者。”公大悦,呼酒与饮,辄慷慨指当世事,尔耕默不得语。居数日,又诣公,则益为款言,伺公嬉笑饮酒酣,乃促膝附公耳言:“公且以杨、缪故,重得罪。我为公画计,某月日乃吾魏翁诞辰,公自为诗书之。”言未得竟,公大怒,推案起,酒羹覆尔耕衣上淋漓,尔耕低头渐恧,已而乃大发怒去。适南乐魏广微者,亦忠贤之假子也,以大学士掌贡举,而公为其下校官。广微心嗛公,公所荐取士郑友玄、宋玫,辄有意摧抑之,以语挟公。公力与争曰:“人生贵识大义,恪岂恋旦夕一官,负天下贤才哉!”语侵广微。而忠贤里人子御史智铤,廉知之,乃力劾公,罢官。忠贤积前恨,更矫传上旨,夺所赐诰,而令公养马。公即日脱朝冠,自杖策出长安南门。
公生平善为诗,每赋诗辄饮,而前后虑天下事,有不当意,则又感愤,日夜纵饮,久之积病,竟以卒,年四十三。天下皆以公有宰相器,深痛惜之。(有删改)
6.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)( )
A.昌期亦坐死
B.适南乐魏广微者
C.广微心嗛公
D.辄有意摧抑之,以语挟公
答案 C
解析 嗛:怀恨,怨恨。
7.下列四组中,全都表现司成公为人正直,不愿依附权贵的一组是(3分)( )
①三岁而方相国从哲贤之 ②然立朝论议,终不肯苟同方相国 ③呼酒与饮,辄慷慨指当世事 ④推案起,酒羹覆尔耕衣上淋漓 ⑤辄有意摧抑之,以语挟公 ⑥恪岂恋旦夕一官,负天下贤才哉
A.①③⑥
C.②③⑤
答案 D
解析 ①写司成公受到相国方从哲的赏识,③写司成公与田尔耕喝酒很尽兴,⑤写魏广微压制司成公所推荐的人才。
8.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)( )
A.司成公曾因相国方从哲的推荐而担任翰林院庶吉士一职,但是他在朝为官时发表意见,却不肯随便同意方相国的意见。
B.司成公内心器重杨涟,但遗憾的是对方不是他的朋友,而杨涟因指出魏忠贤的二十四条罪状并逐条向上陈述而得罪魏忠贤并遭其陷害。
C.田尔耕说司成公因杨涟和缪昌期而得罪了魏忠贤,并劝司成公趁魏忠贤生日之际写诗送给对方,遭到司成公的拒绝。
D.司成公生平擅长写诗,每次写诗就喝酒,他心系国家大事,内心经常为此而愤愤不平,最终因放纵饮酒而致病,甚至因此而送命。
答案 B
解析 “遗憾的是对方不是他的朋友”错,原文说“公心重杨涟”,并不见得两人不是朋友。此项分析于文无据。
9.请把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(6分)
(1)居数日,又诣公,则益为款言。(3分)
译文:
(2)天下皆以公有宰相器,深痛惜之。(3分)
译文:
答案 (1)过了几天,田尔耕又来拜访司成公,就又向他说些恳切的话。
(2)天下人都认为司成公有宰相的才能,很为他痛惜。
参考译文
叔父司成公,名讳恪,字若木。二十四岁考中进士,不肯做官,继续读书,写诗赋。三年后,相国方从哲认为他有才能,让他担任翰林院庶吉士,但是他在朝为官发表意见,终究不肯随便同意方相国的意见。
天启年间,司成公担任编修,宦官魏忠贤窃取政权,每天都杀死那些不依附他的官员。司成公心里器重杨涟,并且与缪昌期是朋友。杨涟指出魏忠贤的二十四条罪状,逐条向上陈述,天子没有听从,杨涟反而被魏忠贤陷害,缪昌期也获罪而被处死。不久有人说魏忠贤二十四条罪状的奏章,是以前缪昌期催促司成公代他准备的文稿,魏忠贤大怒,坐在密室中,很想要杀掉司成公。而他的义子金吾将军田尔耕,本来一向了解司成公,进言说:“这个人凭借诗赋在公卿之间有些虚名,并且擅长写米芾的书法,您一定无意赦免他吧!”魏忠贤仰视屏风,日影移动,没有说话。过了好久,才回头对田尔耕说:“你试着替我把他招来!”田尔耕离开后,拜访司成公,谈论旧情,就假装说:“我同魏翁交往,是想为士大夫留下一席之地啊,不得已啊。”司成公非常高兴,叫人拿酒来和他一起喝,就慷慨激昂地谈起当世的事情,田尔耕沉默不语。过了几天,田尔耕又来拜访司成公,就又向他说些恳切的话。等到司成公嬉笑饮酒尽兴的时候,就靠近附着司成公的耳朵说:“您将要因为杨、缪的缘故,再次获罪。我替您考虑,某月某日是魏公的生日,您自己写诗记他的生日。”话还没说完,司成公大怒,推桌子站起来,酒菜泼在田尔耕的衣服上往下直滴,田尔耕低下头感到惭愧,过了一会儿才大怒离开。恰好南乐魏广微也是魏忠贤的义子,凭借大学士的身份掌管贡举,而司成公是他的下属校官。魏广微心里怨恨司成公,司成公推荐录用读书人郑友玄、宋玫,魏广微就有意压制这些人,用话来胁迫司成公。司成公竭力与他争辩说:“人生贵在识大义,我难道贪恋一时的官位,而辜负天下有才能的人吗?”他的话冒犯了魏广微。而魏忠贤同乡人的儿子御史智铤,查访得知了这件事,就竭力弹劾司成公,司成公被罢免官职。魏忠贤累积之前的仇怨,又假传圣旨,夺去皇上所赐给司成公的封诰,并责令他养马。司成公当天脱下朝服官帽,自己拄杖走出长安南门。
司成公生平擅长写诗,每次写诗就喝酒,而前后考虑天下大事,有不称心的,则又感慨愤恨,日夜放纵饮酒,时间长了累积成病,竟然因此而死,享年四十三岁。天下人都认为司成公有宰相的才能,很为他痛惜。
-
一、 语义说明:形容形势紧张或声势逼人。 使用类别:用在「危急紧迫」的表述上。 剑拔弩张造句:01双方就这样剑拔弩张地对峙着,谁也不肯先让步。 02他突如其来的一个笑话,缓和了室内剑拔弩张的气氛。 0
-
冯子振(1253--1348),字海粟,自号瀛洲客,怪怪道人,湖南省攸县人。(子振赠朱君壁诗作于是月)以后年在七十一岁。以外仕为承事郎,集贤待制与天台陈孚友善,孚极敬畏之,自以为不可及。子振于书无所不
-
传说中仓颉生有“双瞳四目”。目有重瞳者,中国史书上记载有重瞳的只八个人:仓颌重耳、虞舜、项羽、吕光、高洋、鱼俱罗、李煜。仓颉是黄帝时代的造字圣人;虞舜是禅让的圣人,孝顺的圣人,三皇五帝之
-
(湖南卷)阅读下面的文言文,完成5~9题。 雪屋记 (明) 杜琼 吴有儒曰徐孟祥氏,读书绩文,志行高洁,家光福山中。相从而学问者甚夥,其声名隐然闻于郡国。缙绅大夫游于西山,必造其庐焉
-
从军北征 李益 天山雪后海风寒,横笛遍吹《行路难》。 碛里征人三十万,一时回首月中看。 【作者简介】 李益(约750—约830),唐代诗人,字君虞,陇西姑臧(今甘肃
-
才子佳人,珠玉合璧。王家温婉贤惠的女子成了他的娇妻,而青年才俊的他亦成了她最好的夫君。他们夫妻绸缪,诗书琴画,相与唱和。
-
农业状况 南宋农业概括而言,因人口南移、国土促狭而导致的粮食压力及因军费开支而造成的财政危机,使农业承受更为沉重的负担,因而只能向生产的深度和广度进军。水利田和梯田的开发,沿边屯营田的开垦,
-
梦见麦秸秆,得此梦,事业多遇贵人,凡事与他人间荣辱与共,财运颇丰,性格固执之人,则生活多有不顺之事,唯有待人细致,眼光独到者,更可得以好运。如做此梦,如有与他人间金钱往来不利之事,得此梦不可急于求成。
-
棉花望天出。(浅种) 棉花行里睡老牛。(稀植) 稀油密麦,棉花一尺。(江西) 立夏栽棉花,谷雨种甘蔗。 茄子栽花烟栽芽。 枣发牙,种棉花。 小满花,不到家。 花香不在多,室雅不在大。 花下韭,莲下藕,
-
【不足为奇解释】不值得奇怪,也指不是什么了不起的,很普通,很平常。不足:不值得。也作“不足为怪”。 【不足为奇造句】 ①在巴黎的大街上,常常有妇女抱着或牵着各种各样的狗,这是不足为奇的。