《王子猷雪夜访戴》阅读答案及原文翻译
原文
王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》。忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴!”
阅读训练
一、解释加点的词
1.夜大雪,眠觉( ) 2.四望皎然( )
3.因起彷徨( ) 4.经宿方至( )
二、翻译
1.造门不前而返。
2.即便夜乘小船就之。
三、写出出自本文的成语
参考答案:
一、1.醒 2.洁白的样子 3.徘徊 4.一夜
二、l.到了门口不进去却返回。 2.就连夜乘小船去拜访他。
三、乘兴而来,兴尽而返。
译文
王子猷居住在山阴(今浙江绍兴市),一次夜里下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命令仆人斟上酒。四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》。忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往。经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回。有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?”
注释
(王子猷yóu)王徽之,,字子猷,王羲之的儿子。
〔山阴〕今浙江绍兴市。
〔眠觉〕睡醒了。
(命酌酒):命令(下人)斟酒来喝。
〔皎然〕洁白光明的样子。
〔左思〕字太冲,西晋文学家。所作《招隐诗》旨在歌咏隐士清高的生活。
〔戴安道〕即戴逵,安道是他的字。谯国(今安徽省北部)人。学问广博,隐居不仕。
〔剡(shàn)〕指剡县,古县名,治所在今浙江嵊(shèng)州。
〔经宿方至〕经过一宿的功夫才到达。宿:一整夜 。方:才。
〔造门不前而返〕到了门前不进去就返回了。造,到、至
(因起彷徨)因:于是.彷徨:徘徊。
(即便夜乘小船就之)即刻连夜乘小船前往 。即:即刻。之:代词,代剡。
出自<雪夜访戴>的成语
乘兴而来,兴尽而归
人物分析
从《王子猷雪夜访戴》可看出,王子猷是一个性情急躁而耿直的人。
《世说新语》中王子猷雪夜访戴安道,未至而返,人们问之,他答道:“吾本乘兴而来,兴尽而返,何必见戴?”一语道出了名士潇洒自适的真性情。
王子猷这种不讲实务效果、但凭兴之所至的惊俗行为,十分鲜明地体现出当时士人所崇尚的“魏晋风度”的任诞放浪、不拘形迹,有窥一斑而见全豹之效。眠觉、开室、命酒、赏雪、咏诗、乘船、造门、突返、答问,王子猷一连串的动态细节均历历在目,虽言简文约,却形神毕现,气韵生动。
-
历史上真正的女汉子,在于巾帼不让须眉,在于大事上的敢作敢为、果断豪迈,这种女性“汉子”般的气概,表现在自身的婚恋上,尤其能彰显其率性大胆。 历史上有这么几位,看看就知道什么才是ldq
-
V字母开头的英语谚语大全 Velvet paws hide sharp claws
Vaingloryblossomsbutneverbears.虚荣能开花,但从不结果。 Velvetpawshidesharpclaws.笑里藏刀。 Ventureasmallfishtocatcha
-
妲己(世称“苏妲己”,冀州侯苏护的女儿,而苏家正是出自河南省焦作市温县苏庄。商纣王子辛的爱妃,有美色,又能歌善舞。《史记殷本纪》记载,殷纣王“好酒淫乐,嬖于妇人。爱妲己,妲己之言是从
-
瘗旅文 作者:王守仁 维正德四年秋月三日(1),有吏目云自京来者(2),不知其名氏,携一子一仆,将之任,过龙场(3),投宿土苗家(4)。予从篱落间望见之(5),阴雨昏黑,欲就问讯北来事
-
梦见菜头,得此梦,情感中有烦恼之。得此梦,如有因金钱之事彼此争吵,乃是口舌是非之争颇多,事业难以顺遂之迹象,求财多被他人欺骗。如做此梦,得此梦不顺,乃是因金钱之事多与他人有争执之想法,彼此相处多有不宁
-
语义说明:不会捡拾路上失物,据为己有;形容社会风气良好。褒义。 使用类别:用在「治安良好」的表述上。 路不拾遗造句:01路不拾遗、夜不闭户,正是社会治安良好的最佳写照。 02这个地方的社会风气很好,人
-
门有车马客行 李白 门有车马客,金鞍曜朱轮。 谓从丹霄落,乃是故乡亲。 呼儿扫中堂,坐客论悲辛。 对酒两不饮,停觞泪盈巾。 叹我万里游,飘飖三十春。 空谈
-
密布云,初交腊。偏宜去扫雪烹茶,羊羔酒添价。胆瓶内温水浸梅花。
-
春夜喜雨杜甫 好雨知时节,当春乃发生。 随风潜入夜,润物细无声。 野径云俱黑,江船火独明。 晓看红湿处,花重锦官城。 注释 好雨:指春雨,及时的雨。 乃
-
梦见嘴唇发红,是身体健康,生活富裕的征兆。梦见嘴唇发白或发黄,会体弱多玻男人梦见嘴唇发红的女人,会受女人的骗。男人梦见嘴唇发白的女人,妻子或朋友会对自己忠贞不谕。梦见嘴唇发黑的女人预示着要干艰苦的劳