惟有今宵,皓彩皆同普。意思翻译、赏析
出自宋代郭应祥的《醉落魄·丙寅中秋》
琼楼玉宇。分明不受人间暑。寻常岂是无三五。惟有今宵,皓彩皆同普。
素娥阅尽今和古。何妨小驻听吾语。当年弄影婆娑舞。妙曲虽传,毕竟人何许。
参考翻译
翻译及注释
翻译
月中宫殿,分明不受到人间之事的变化,难得这不是寻常的十五天。只有在今晚,普天同庆这皓洁的月光。
嫦娥经历了古代到今天,怎能妨碍暂停下来听我说话?同一年事物随着影子起舞。妙曲虽然流传,毕竟不知道是什么地方的人。
注释
琼:美玉;宇:房屋。指月中宫殿,仙界楼台。也形容富丽堂皇的建筑物。
人间暑:人间之事。
同普:普天同庆。
小驻:妨碍。
弄影:谓物动使影子也随着摇晃或移动。
参考赏析
鉴赏
《醉落魄·丙寅中秋》是宋代郭应祥的一首词,这首词上片写景,借用月夜之间,描写普天下人渴望的团圆。
下片联想,由曲子想到人,是对人的一种思念。
作者介绍
郭应祥[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。...
-
芝兰茂千载 琴瑟乐百年 皓月描来双影雁 寒霜映出并头梅 祥云绕屋宇 喜气盈门庭 红妆带绾同心结 碧树花开并蒂莲 香掩芙蓉帐 烛辉锦绣帏 一对璧人留小影 无双国士缔良缘 百年歌好合 五世卜
-
故国三千里,深宫二十年。出自唐代张祜的《宫词·故国三千里》故国三千里,深宫二十年。一声何满子,双泪落君前。参考翻译翻译及注释翻译故乡和亲人远在千里之外,我已被幽闭在这深宫里二十年了,听一声曲子《何满子
-
晏子仆御文言文注音版《 晏yàn子zǐ仆pú御yù 》 晏yàn子zǐ为wéi齐qí相xiàng , 出chū , 其qí御yù之zhī妻qī从cóng门mén间jiān而ér窥kuī 。 其qí夫f
-
海上生明月,天涯共此时。出自唐代张九龄的《望月怀远 / 望月怀古》海上生明月,天涯共此时。情人怨遥夜,竟夕起相思。灭烛怜光满,披衣觉露滋。不堪盈手赠,还寝梦佳期。参考翻译翻译及注释翻译茫茫的海上升起一
-
出自先秦佚名的《召旻》 旻天疾威,天笃降丧。瘨我饥馑,民卒流亡。我居圉卒荒。 天降罪罟,蟊贼内讧。昏椓靡共,溃溃回遹,实靖夷我邦。 皋皋訿訿,曾不知其玷。兢兢业业,孔填不宁,我位孔贬。 如彼岁旱,草不
-
半盏屠苏犹未举,灯前小草写桃符。出自宋代陆游的《除夜雪》北风吹雪四更初,嘉瑞天教及岁除。半盏屠苏犹未举,灯前小草写桃符。参考翻译翻译及注释翻译四更天初至时,北风带来一场大雪;这上天赐给我们的瑞雪正好在
-
次凯歌韵十首 其一星斗光寒剑戟明,猩鼯无地可逃生(1)。峡山自昔如天险,周道从今似砥平(2)。 其二蔽野旌旗鼓角秋,将军元是伏波流(3)。自缘威令风霜肃,消尽蛟涎与蜃楼(4)。
-
历史上的楚汉争霸,实力弱小的刘邦却最终战胜了实力强大的项羽。由此,刘邦总结出了智慧的重要作用,说:张良、萧何、韩信,“三者皆人杰,吾能用之,此吾所以取天下者也。项羽有一范增而不能用,此所以为吾
-
请君入瓮①周兴与丘神勣通谋,太后命来俊臣鞫②之。俊臣与兴方推事③对食,谓兴曰:“囚多不承,当为何法?”兴曰:“此甚易耳!取大瓮,以炭四周炙④之,令囚入中,何事不承!”俊臣乃索大瓮,火围如兴法,因起谓兴
-
梦见爬高是什么意思梦见爬高,或梦见爬到阶梯的最高点,大吉。意味着自己的职位会节节高升。梦见爬高坡后感到害怕,说明在获得新职位后,需要克服心理障碍。梦见爬高山,预示着近期你这段时间忙碌,与朋友之间的聚餐