燕归花谢,早因循、又过清明。意思翻译、赏析
出自清代纳兰性德的《红窗月·燕归花谢》
燕归花谢,早因循、又过清明。是一般风景,两样心情。犹记碧桃影里、誓三生。
乌丝阑纸娇红篆,历历春星。道休孤密约,鉴取深盟。语罢一丝香露、湿银屏。
参考翻译
翻译及注释
翻译
花儿凋谢,燕子归来,遵循节令又过了清明。风景是一样的,但心里却是两样的愁情,都在思念着对方。好像还记得那次在回廊里相逢,我们互相发誓要相爱三生,永不分离。我们在丝绢上写就的鲜红的篆文,好像那天上的星星一样清晰可见。说道不辜负你我的密约,这丝绢上的深盟即可为凭。说罢已是深夜,一丝清淡的露珠湿了银色的屏风。
注释
①因循:本为道家语,意谓顺应自然。此处则含有不得不顺应自然之义。
②三生:佛家语,谓前生、今生、来生。
③乌丝二句:意谓在丝绢上写就鲜红的篆文,好像那天上清晰的明星一般。乌丝阑纸,指书写作画用的丝绢。参见《菩萨蛮》(乌丝画作回文纸)注①。 娇红,鲜艳的红色。 历历,清晰貌。《古诗十九首·明月皎夜光》:“玉衡指孟.冬,众星何历历。” 春星,星斗。
④道休孤二句:意谓说道不要辜负你我的密约,这绢丝上的深盟即可为凭。孤,辜负、对不住之义。唐贾岛《喜雍陶至》:“且莫孤此兴,勿论穷与通。” 鉴取,察知了解。 取,助词,表示动作之进行。深盟,指男女对天发誓,永结同心的盟约。
⑤银屏:镶有银饰的屏风。
参考赏析
赏析
这首词写离情,大约是写给某一恋人的。上片写此时情景,点出本题,即风景如旧而人却分飞,不无伤离之哀叹。下片忆旧,追忆当时相亲相恋的往事。词取今昔对比之法。起而意在笔先,结则意留言外,确为佳构。
作者介绍
纳兰性德纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。...
-
薄养厚葬核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语薄养厚葬的详细解释、读音以及薄养厚葬的出处、成语典故等。
-
东风射马耳核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语东风射马耳的详细解释、读音以及东风射马耳的出处、成语典故等。
-
【诗句】离离原上草,一岁一枯荣。【出处】唐·白居易《赋得古原草送别》【意思翻译】 古老原野上的草繁盛茂密, 一年之中,一度枯萎,又再次繁荣。离 离:野草繁盛的样子。荣:茂盛。【赏析】 离离,新苗细软的
-
资治通鉴·齐纪·齐纪一《资治通鉴》是由北宋·司马光所编著的,是中国历史上规模最大、成就最高的编年体通史。以下是资治通鉴·齐纪·齐纪一文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文起屠维协洽,尽昭阳大渊献,凡五年。
-
《先秦散文·庄子·【附录】·内篇大意》原文鉴赏 大道不明,群言般杂。自家一个身心不知安顿何处,以无主之衷,涉乱世之
-
夜来能有几多寒,已瘦了、梨花一半。 出自宋代黄升的《鹊桥仙·春情》青林雨歇,珠帘风细,人在绿阴庭院。夜来能有几多寒,已瘦了、梨花一半
-
长歌行 汉乐府 青青园中葵,朝露待日曦。 阳春布德泽,万物生光辉。 常恐秋节至,焜黄华叶衰。 百川东到海,何时复西归? 少壮不努力,老大徒伤悲。 [作品简介
-
Lovemelittleandlovemelong. 不求情意绵绵,但求天长地久。 Firstimpressionofyouismostlasting. 对你最初的印象,久久难以忘怀。 Whenthe
-
十五昔年十四五 出自魏晋阮籍的《咏怀八十二首》 一 夜中不能寐,起坐弹鸣琴。薄帷鉴明月。清风吹我襟。孤鸿号外野。翔鸟鸣北林。 徘徊将何见?忧思独伤心。 二 二妃游江滨。逍遥顺风翔。交甫怀佩环。婉
-
出自唐代刘升的《奉和圣制送张说上集贤学士赐宴(赋得宾字)》 图书应明主,策府宴嘉宾。台曜临东壁,乾光自北辰。网罗穷象系,述作究天人。圣酒千钟洽,仙厨百味陈。成山徒可仰,涉海讵知津。幸逢文教盛,还睹颂声