九日悲秋不到心。凤城歌管有新音。意思翻译、赏析
出自宋代晏几道的《鹧鸪天·九日悲秋不到心》
九日悲秋不到心。凤城歌管有新音。凤凋碧柳愁眉淡,露染黄花笑靥深。
初见雁,已闻砧。绮罗丛里胜登临。须教月户纤纤玉,细捧霞觞滟滟金。
参考翻译
注释
[1]凤城:旧传秦穆公之女弄玉,吹箫引凤降于京城,称丹凤城。后遂称京都为凤城。
[2]笑靥(yè):脸上笑出的圆窝。
[3]纤纤玉:指双手细白如玉。
[4]霞觞:指美酒。滟滟金:指金黄色的酒浆。
参考赏析
鉴赏
北宋徽宗崇宁。大观间,即公元十二世纪之初的某一年的重阳节前,当时的权相蔡京派人请小晏填写新词,作为应节歌唱之用,小晏于是欣然为作此篇。
作为重九的应节之作,小晏这首词是很特别的,他把悲秋、登高、怀人等等传统的题材和写法统统抛却,一反常情,说柳叶落实愁眉淡了,黄花开是笑靥深了,而且大肆渲染歌舞酒宴的豪华享乐气氛,简直把重阳写成了一个欢乐的节日。这一特点很值得玩味的。王灼说小晏作此词“无一语及蔡者”,意思是说作者没有借机攀附权贵,是对作者的赞赏。然而,王灼似乎看得浅了。仔细品味起来,小晏非但没有阿谀蔡京,这种一反常规的写法,未尝不是对蔡京的讽刺:“九日悲秋不到心”,别人都悲秋,那是因为很多不如意,你蔡京位极人臣,百事顺遂,悲秋怎会到你的心上:“绮罗丛里胜登临”,别人都去登高以避灾祈福,你蔡京大富大贵,哪里用的着这一套,偎红倚翠,饮酒享乐就是了!从这个角度来读这首词,不是很有意味吗?
作者介绍
晏几道晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。...
-
笔走龙蛇核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语笔走龙蛇的详细解释、读音以及笔走龙蛇的出处、成语典故等。
-
出自唐代武平一的《奉和幸新丰温泉宫应制》 秦王登碣石,周后袭昆仑。何必在遐远,方称万宇尊。我皇顺时豫,星驾动轩辕。雄戟交驰道,清笳度国门。回舆长乐观,校猎上林园。行漏移三象,连营总八屯。旌摇鹦鹉谷,骑
-
文言文阅读 节选《明史·列传·忠义一》 阅读下面的文言文,完成810题 孙燧,字德成,余姚人。弘治六年进士。历刑部主事,再迁郎中。正德中,历河南右布政使。宁王宸濠有逆谋,
-
【生卒】:1844—1924【介绍】: 法国作家,文艺评论家。出生于巴黎一个书商家庭。早年加入宣扬“为艺术而艺术”的巴尔那斯团体,发表《金色诗集》(1873)及诗剧《科林斯人的婚礼》(1876)。后转
-
八月白露降,湖中水方老。但惜秋风多,衰荷半倾倒。手攀青枫树,足踏黄芦草。惨淡老荣颜,冷落秋怀抱。有兄在淮楚,有弟在蜀道。万里何时来,烟波白浩浩。 作品赏析水方老:一作水芳老。
-
索无物喻 【原文】 昔有二人,道中共行,见有一人将[1]胡麻车在崄路中不能得前。时将车者语彼二人:“佐我推车,出此险路。”二人答言:“与我何物?”将车者言:“无物与汝。”时此二人即佐[2]推车,至
-
原文风流子新绿小池塘,风帘动、碎影舞斜阳。羡金屋去来,旧时巢燕;土花缭绕,前度莓墙。绣阁里、凤帏深几许?听得理丝簧。欲说又休,虑乖芳信;未歌先噎,愁近清觞。遥知新妆了,开朱户,应自待月西厢。最苦梦魂,
-
出自先秦佚名的《公刘》 笃公刘,匪居匪康。乃埸乃疆,乃积乃仓;乃裹餱粮,于橐于囊。思辑用光,弓矢斯张;干戈戚扬,爰方启行。 笃公刘,于胥斯原。既庶既繁,既顺乃宣,而无永叹。陟则在巘,复降在原。何以舟之
-
王国维《人间词话·词失之肤浅》经典解读 词失之肤浅 梅溪、梦窗、玉田、草窗、西麓诸家,词虽不同,然同失之肤浅。虽时代使然,亦其才分有限也。近人弃周鼎而宝康瓠,实难索解。 顺上则的意思,依旧是
-
出自唐代于濆的《横吹曲辞。陇头水》 借问陇头水,终年恨何事。深疑呜咽声,中有征人泪。昨日上山下,达曙不能寐。何处接长波,东流入清渭。