黄鸟翩翩杨柳垂,春风送客使人悲。意思翻译、赏析
出自唐代高适的《东平别前卫县李寀少府 / 送前卫县李宷少府》
黄鸟翩翩杨柳垂,春风送客使人悲。
怨别自惊千里外,论交却忆十年时。
云开汶水孤帆远,路绕梁山匹马迟。
此地从来可乘兴,留君不住益凄其。
参考赏析
鉴赏
此诗载于《全唐诗》卷二百十四,其格律为仄起式首句入韵格,韵合四支。平仄规范,对仗工稳,章法严整,感情真挚。
这首诗当作于达夫在河西节度使哥舒翰幕府任掌书记时。前卫县,地理位置没有查到,李宷,两唐书无传,全唐诗无作品。少府,县尉,从八品。诗中表明,其与作者交情十年,汶水表明,当是作者浪游时的朋友。 首联出句发端起兴,杨柳,送别之物也,表依依惜别;对句点明时令,言事、言情。为离别而悲伤。颔联围绕送别展开,出句说李宷一去千里之外,不知何年何月再会,所以怨;对句回顾交情,十年相知,会有很多故事。情深意切。颈联出句写李宷离去,从黄河乘船顺流而下,孤帆远去,太急促了;对句写作者送客,慢慢骑马绕山路而行,不忍分别。尾联出句写同在离别之地相处的融洽;对句写送别的无可奈何,因而不胜凄切。此诗与《夜别韦司士》相比,可看出交情一浅一深的分寸。一般认为,唐人送别七律,高适的这首是最好的。
此诗艺术技巧上,锤炼动词、形容词的功夫很高。“垂”、“悲”、“怨”、“惊”、“远”、“迟”等字,锤炼精湛。
作者介绍
高适高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。...
-
出自宋代辛弃疾的《踏莎行·庚戌中秋后二夕带湖篆冈小酌》 夜月楼台,秋香院宇。笑吟吟地人来去。是谁秋到便凄凉?当年宋玉悲如许。 随分杯盘,等闲歌舞。问他有甚堪悲处?思量却也有悲时,重阳节近多风雨。
-
脑筋急转弯题目:什么官太贱? 脑筋急转弯解析:“太贱”谐音“太监”,而宦官自东汉开始,则全为被阉割后失去性能力,而成为不男不女的中性人,与“太监”意思一
-
原文燕歌行(并序)高适开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者;作《燕歌行》以示适,感征戍之事,因而和焉。汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。男儿本自重横行,天子非常赐颜色。摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石
-
堂上谋臣尊俎,边头将士干戈。出自宋代辛弃疾的《西江月·堂上谋臣尊俎》堂上谋臣尊俎,边头将士干戈。天时地利与人和,“燕可伐欤?”曰:“可”。今日楼台鼎鼐,明年带砺山河。大家齐唱《大风歌》,不日四方来贺。
-
【翻译】其一花丛中摆下一壶好酒,无相知作陪独自酌饮。举杯邀请明月来共饮,加自己身影正好三人。月亮本来就不懂饮酒,影子徒然在身前身后。暂且以明月影子相伴,趁此春宵要及时行乐。我唱歌月亮徘徊不定,我起舞影
-
吕氏春秋不二原文带拼音版【 不bù二èr 】 七qī曰yuē : 听tīng群qún众zhòng人rén议yì以yǐ治zhì国guó , 国guó危wēi无wú日rì矣yǐ 。 何hé以yǐ知zhī其
-
含义 借指隐居生活。出处 《史记·伯夷列传》记载:“武王已平殷乱,天下宗周,而伯夷、叔齐耻之,义不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之。 "> 古诗《王之涣·凉州词·黄河远上白云间》诗词注释与赏析
王之涣·凉州词①·黄河远上白云间黄河远上白云间,一片孤城万仞②山。羌笛③何须怨杨柳④,春风不度⑤玉门关。【注释】①凉州词:为当时流 ">
-
出自元代李文蔚的《杂剧·破苻坚蒋神灵应》 第一折(冲末扮苻坚领卒子上)(苻坚云)府库充实聚宝珍,数年修政以安民。强兵富国兴王地,守治长安号大秦。某乃秦公苻坚是也。原祖中蒲人氏,我父乃蒲洪,授都督之职,
-
哦!他怎么摆出这个阵势来!我待说认的,我本不认的,不知甚么阵;我待说不认的,可有公子在此,对着众将,我是个元帅,不着笑我
哦!他怎么摆出这个阵势来!我待说认的,我本不认的,不知甚么阵;我待说不认的,可有公子在此,对着众将,我是个元帅,不着笑我 出自元代佚名的《杂剧·庞涓夜走马陵道》 楔子(冲末扮鬼谷子领道童上,诗云