云锁嫩黄烟柳细,风吹红蒂雪梅残。意思翻译、赏析
出自五代阎选的《八拍蛮·云锁嫩黄烟柳细》
云锁嫩黄烟柳细,风吹红蒂雪梅残。
光景不胜闺阁恨,行行坐坐黛眉攒。
参考翻译
翻译及注释
翻译
烟雾笼罩着树林,柳树垂着嫩黄的细枝;春风吹起花朵的根蒂,连红梅也在不断凋零。
风光明秀,引起了女子无限的闺阁怨情,她空虚无聊,行坐不安,秀丽的眉头皱成了一团。
注释
(1)嫩黄:指柳色。
烟柳:烟雾笼罩的柳林。亦泛指柳林、柳树。
(2)蒂:根蒂,花或瓜果跟枝茎相连的部分。
残:凋零。
(3)“光景”句:意思是风光明秀,而引起了无限的闺阁怨情。光景,风光景色。李白《越女词》之五:“新妆荡新波,光景两奇绝。”又解:“光景”作“光影”,时光的意思。这句话可说是时光渐逝,而闺怨无穷。
闺阁:代指女子。
(4)行行坐坐:空虚无聊,行坐不安。
黛眉:黛画之眉。特指女子之眉。
攒(cuán):聚集,这里指皱眉。
作者介绍
阎选阎选,生卒和字里不详,五代时期后蜀的布衣,工小词。与欧阳烔、鹿虔扆、毛文锡、韩琮被时人称为“五鬼”,世传有八首小词被唐人赵崇祚收入《花间集》。《花间集》称阎处士。其他不详。...
-
玉树歌残王气终,景阳兵合戍楼空。出自唐代许浑的《金陵怀古》玉树歌残王气终,景阳兵合戍楼空。松楸远近千官冢,禾黍高低六代宫。石燕拂云晴亦雨,江豚吹浪夜还风。英雄一去豪华尽,惟有青山似洛中。参考翻译翻译及
-
文言文济南道人者,不知何许人,亦不详其姓氏。冬夏着一单帢衣,系黄绦,无裤襦。每用半梳梳发,即以齿衔髻,如冠状。日赤脚行市上;夜卧街头,离身数尺外,冰雪尽熔。初来,辄对人作幻剧,市人争贻之。有井曲无赖子
-
“无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤。【出处】唐.韦庄《台城|金陵图》【意思1】面对六朝兴亡,最不动情的 就是台城的柳树,依旧伫立在烟雨笼罩 的十里长堤上。台城:在今江苏省南京 市玄武湖一带。从东
-
出自宋代韩驹的《题湖南清绝图》 故人来从天柱峰,手提石廪与祝融。两山坡陀几百里,安得置之行李中? 下有潇湘水清泻,平沙赤岸摇丹枫。渔舟已入浦溆宿,客帆日暮犹争风。 我方骑马大梁下,怪此物象不与常时同。
-
梦见车禍,得此梦,事业中虽有他人相助,却不可与异性过于亲密,乃是感情关系难以顺利,生活有烦忧之象,凡事应为他人着想,切莫刚愎自用。如做此梦,乃身边小人多迹象,与他人间勾心斗角者,事业难以顺遂,此乃不吉
-
青玉案·元夕 辛弃疾 东风夜放花千树,更吹落、星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。 蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度。蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
-
历史上风流一时、迷君倾国的红颜女子不计其数,然而能像萧皇后那样数经改朝换代,总伴君王之侧的女人却是寥寥无几。她自13岁做了晋王妃后,便开始不断地被迫更换身份,历经隋炀帝的皇后、宇文化及的淑妃、窦建德
-
梦见朋友要杀我,得此梦,生活有不利之事,乃事业多有他人间正面冲突,与领导关系不和者,财运更难以提升。如做此梦,烦恼事多,乃是与他人多有纠葛之意,固执之人求财多有碰壁之迹象。夏天梦之吉利,秋天梦之不吉利
-
战国策·赵三·说张相国《说张相国》是创作于战国时期的文言文,出自西汉·刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家(www.wywzj.cn)整理的《说张相国》文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文说张相国曰:
-
脑筋急转题目:做什么手术存活率只有一半? 脑筋急转解析:人流手术,因为妈妈跟肚里的胎儿只有一人活下来。 脑筋急转弯答案:人流手术