夜游宫·窗外捎溪雨响原文、翻译及赏析_吴文英古诗词
夜游宫
竹窗听雨,坐久隐几就睡,既觉,见水仙娟娟于灯影中
窗外捎溪雨响。映窗里、嚼花灯冷。浑似萧湘系孤艇。见幽仙,步凌波,月边影。
香苦欺寒劲。牵梦绕、沧涛千顷。梦觉新愁旧风景。绀云欹,玉搔斜,酒初醒。
标签: 景色 咏物 雨夜 抒怀 写花《夜游宫·窗外捎溪雨响》译文
窗外雨水掠过小溪,发出了清脆的声响。屋里的孤灯显得格外的亮,但也格外的清冷。词人独自一人在屋中小憩,这种感觉真像乘坐孤舟在湘江之上漂荡。此时,仿佛湘君轻挽裙带,水上盈盈步微月,皎洁与清冷的月光映照在她身上。
水仙发出清冽的香气,可是受到寒气的侵袭,使她想起生长在千顷波涛的江湖岸边时的生活。虽有新愁涌上心头,但依然沉浸在旧梦中。隐约仙子的秀发闪耀着动人的光泽且蓬松欹侧,玉簪也微微斜着,直到仙子渐渐远去,词人的酒意才微醒。
《夜游宫·窗外捎溪雨响》注释
夜游宫:词牌名,双调五十七字,前后两段六句,四仄韵。计二体,此用正体。
隐几:凭着几案。
娟娟(juān):美好貌。苏洵《张益州画像记》:“有女娟娟,闺闼闲闲。”
捎:掠拂。
嚼(jiáo)花:《花史》:“铁脚道人常嚼梅花满口,和雪咽之,曰:‘吾欲寒香冷人肺腑。’”
潇湘(xiāo xiāng):即今湖南境内的湘江。据《史记·五帝本纪》记载虞舜巡视南方,死在苍梧之野,其妻娥皇、女英闻讯赶至南方,投水殉夫,成为潇湘女神。
幽仙:指湘君。
凌波:水仙花以水为生,故有凌波仙子之美称。
寒劲:指严寒。
沧涛:寒冷的波涛。
绀(gàn)云欹(qī):深青而带红色的云倾斜着。
玉搔(sāo):玉簪。
《夜游宫·窗外捎溪雨响》鉴赏
梦窗的梦词,大多不落俗套,具有创造性。这首梦词具然不是他的名作,但和他的《踏莎行》一样,都具有新意和美感,内心感受也极为细腻生动,而且词人把自己的号“梦窗词化雪无痕地融人了词中。
词的小序交代了词人的竹窗听雨、慢慢入睡、梦见女仙的过程。上的用典具多,但不失晦涩,读者能深切地感受到这寥寥二十几个字内营造出的凄美意境:窗外雨声潺潺,雨水掠过小溪,发出了清脆的声响。这时屋里的孤灯显得格外的亮,但也格外的清冷,那种冷是一种寒香冷,充盈着整个房间。窗外雾茫茫,雨水漫上台阶,词人独自一人在屋中小憩,这种感觉真像乘坐孤舟在湘江之上漂荡。此时,仿佛湘君轻挽裙带,水上盈盈步微月,皎洁与清冷的月光映照在她身上。
下的依然叙写梦境。“香苦欺寒劲词,短短五个字却包含了肤觉、视觉、味觉、嗅觉和心灵体味。“香苦词两句,言水仙发出清冽的香气,可是苦于受到冬夜寒气的侵袭,使她不禁追念起生长在千顷波涛的江湖岸边时的自由自在的生活。两句既是拟人化的神化描绘,又是词人寄人篱下身不由己的苦闷借题发泄。“梦觉词一句,言词人从幻梦中清醒过来,只见眼前仍旧是原来一成不变的景象。面对这种压柳的生活,词人更添上一段新的愁绪。“绀云词三句,扣题“既觉词。词人醒时对花独酌,醉而伏案而眠;再醒后始觉头上青丝零乱,玉簪斜挂,活现出一个不拘小节的风流词人形象。
整首词颇具梦窗词的特色,梦窗写词,无论写妻妾或描绘梦境,总是晦涩中带有真情,仿佛词人总是睁着惺忪迷离的双眼,在描绘这个令人感到刺骨寒心的世界,可是心里却无比的清醒。错觉与幻境,错综叠合,将读者引入一个魔方大厦,满眼琳琅的风景与色彩,迷离幻邈不可追寻。词人写梦中的女子,不管是描绘她的姿态还是容貌,毫无往日宫体诗词的猥琐与晦暗,他笔下的仙子散发着水仙花的清香,与月为伴,在雨中徜徉,在沧涛上漫步,高洁优雅,超凡脱俗。这首词营造了一种精致独到、具不阔大但十分幽远的艺术境界。
《夜游宫·窗外捎溪雨响》鉴赏
《夜游宫》,调见毛滂《东堂词》,贺铸词有“可怜许彩云飘泊”句,故又名《念彩云》。又因有“江北江南新念别”句,亦名《新念别》。双调,五十七字,上下片各六句四仄韵。此词上、下片末后三个三字句。
“窗外”两句,点题。题曰“竹窗听雨”,故首句言词人雨夜静坐竹窗旁,只听到室外的小溪被雨淋得淅淅沥沥地响。他朦胧伏几入睡,醒来只见灯光摇曳,桌子上时隐时现地显现出水仙花美丽的身影。“浑似”一句,喻盆及花。言水仙花盆在灯影中看上去仿佛一艘孤零零的小舟系在青青的竹丛边。“见幽仙”三句,词人幻想。此言词人似乎见到那幽娴的凌波仙子在月光下的水面上踏波漫游。上片扣题,叙其雨夜见水仙的印象及其联想。
“香苦”两句,言水仙发出清冽的香气,可是苦于受到冬夜寒气的侵袭,使她(水仙)不禁追念起生长在千顷波涛的江湖岸边时的自由自在的生活。两句既是拟人化的神化描绘,又是词人寄人篱下身不由己的苦闷借题发泄。“梦觉”一句,言词人从幻梦中清醒过来,只见眼前仍旧是原来一成不变的景象。面对这种压柳的生活,词人更添上一段新的愁绪。“绀云”三句,扣题“既觉”。词人醒时对花独酌,醉而伏案而眠;再醒后始觉头上青丝零乱,玉簪斜挂,活现出一个不拘小节的风流词人形象。“绀”,青色也。据头上青丝推知,此词为词人年青时之作。
《海绡说词》说:通篇只做“梦觉新愁旧风景”一句。“见幽仙,步凌波,月边影”,是觉。“绀云欹 ,玉搔斜,酒初醒”,又复入梦矣。
《夜游宫·窗外捎溪雨响》创作背景
这首诗具体创作年代已不详。但这首词前之小序记述了词人写此词的经过。一夜,词人在竹窗下听簌簌雨声,久坐后就凭着几案睡着了;睡梦醒来,看见绰约风姿的水仙在灯影中如仙女婆娑起舞。于是命笔写词表达了追慕之情。
-
出自唐代李昂 唐文宗的《上巳日赐裴度》 注想待元老,识君恨不早。我家柱石衰,忧来学丘祷。
-
成语发音: 「rì háng qiān lǐ 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 一天能走一千里。形容速度惊人。 成语出处: 《魏书 吐谷浑传》:“吐谷浑尝得波斯草马
-
成语发音: 「sān jiǎo liàn ài 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 指一个人和两个异性同时恋爱的不正常的关系。 成语出处: 老舍《黑白李》:“三角恋爱
-
出自魏晋张华的《轻薄篇》 末世多轻薄,骄代好浮华。 志意既放逸,赀财亦丰奢。 被服极纤丽,肴膳尽柔嘉。 僮仆馀梁肉,婢妾蹈绫罗。 文轩树羽盖,乘马鸣玉珂。 横簪刻玳瑁,长鞭错象牙。 足下金鑮履,手中双
-
唐-杜甫幸因腐草出,敢近太阳飞。未足临书卷,时能点客衣。随风隔幔小,带雨傍林微。十月清霜重,飘零何处归。形式: 五言律诗押[微]韵翻译萤火虫侥幸依靠腐草而化出,不敢靠近太阳飞舞。它的光亮不足以照亮书卷
-
成语发音: 「gé gāo yì yuǎn 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 谓文章的格调高雅,含意深远。 成语出处: 宋·王禹偁《送丁谓序》:“去年得富春生孙何文
-
姑苏台上乌栖时,吴王宫里醉西施。吴歌楚舞欢未毕,青山欲衔半边日。银箭金壶漏水多,起看秋月坠江波。东方渐高奈乐何!
-
李峤,字巨山,赵州赞皇人。早孤,事母孝。为儿时,梦神人遗双笔,自是有文辞。二十擢进士第,始调安定尉。举制策甲科,迁长安。时畿尉名文章者,骆宾王、刘光业,峤最少,与等夷。稍迁给事中。
-
出自唐代郑述诚的《华林园早梅》 晓日东楼路,林端见早梅。独凌寒气发,不逐众花开。素彩风前艳,韶光雪后催。蕊香沾紫陌,枝亚拂青苔。止渴曾为用,和羹旧有才。含情欲攀折,瞻望几裴回。
-
明末清初-彭孙贻蒲桃西域种,佳品比伊凉。映日晶荧白,迎秋冷淡香。清甘嗤马乳,滴翠润阿房。何用酿为酒,方能醉渴羌。形式: 五言律诗押[阳]韵会员贡献还没有译注信息翻译这首诗词收录诗词(3517)首彭孙贻