咏秋柳原文、翻译及赏析_纪映淮古诗词
栖鸦流水点秋光,爱此萧疏树几行。
不与行人绾离别,赋成谢女雪飞香。
标签: 抒情 咏物 柳树 植物《咏秋柳》译文
枝头栖息的乌鸦,伴着秦淮河的流水,点缀着秋天的风光,它们都深深恋爱着这里的几行萧瑟稀疏的树。
柳枝不能留住行人来减少人间别离之苦,而柳絮飞舞如雪却使谢道韫咏出佳句。
《咏秋柳》注释
秦淮:即秦淮河,在南京,是一处游乐胜地。竹枝:亦称竹枝词,诗的一种形式,本为乐府,出自巴渝,末有和声。后人以七绝咏土俗琐事,多称竹枝。
萧疏:稀疏。
绾(wǎn):系,这里应意为挽留。
谢女:即谢道韫,东晋女诗人,谢安侄女,王凝之之妻。
《咏秋柳》赏析
此诗前两句写秦淮河秋季的景物,后两句则写柳枝不能留住行人来减少人间别离之苦而柳絮飞舞如雪却使谢道韫咏出佳句。全诗借景抒情,情景交融,用典贴切而颇具情韵。
这是一首咏秋柳的诗,全诗不着一个“柳”字,而句句蕴含着柳树的风韵。
此诗前两句写秦淮河的景物:栖息在枝头的乌鸦,伴着秦淮河的流水,点缀着秋天的风光,它们都深深恋爱着这里的几行萧瑟稀疏的树。“萧疏”与“秋光”照映,“栖鸦”和“树”关联,使前后句紧密扣合,因而呈现诗人笔端的是一幅深秋萧条凄冷的画图。其中,前句写柳树的特性:“栖鸦”明写鸟而暗点树,以实带虚的手法点出了薄暮中乌鸦栖宿的树;“流水”看似泛指而特指秦淮河。“栖鸦流水”,虽不明言柳树,但已写出柳树常生长在河边的特性。这样写,较之直言“河边柳”来,不仅含蓄,而且静中有动,增加生气。也正是这些上有栖鸦,下依秦淮的柳树,装点金陵,为秋色增辉。后句则点染秋柳的萧疏之态:萧疏是秋柳的特征——秋柳既不像春柳那样金碧染两、临风起舞,也不像夏柳那样繁枝拂地、密叶藏莺,而是落叶纷飞、意态萧疏。但诗人对此并没有精雕细绘,只是以疏荡的笔触,略加点染而已。这种艺术情趣,与秋柳的萧疏风姿互相映衬,相得益彰。
后两句则写柳枝不能留住行人来减少人间别离之苦而柳絮飞舞如雪却使谢道韫咏出佳句。其中,前句反用前人诗意,偏说“不与行人绾离别”,点明秦淮河畔的秋柳只是供人赏玩而不为人攀折赠别。其中,“不与”两字,不仅翻出了新意,而且用拟人的口吻,增添了一层情韵。后句则是谢道韫咏雪的典故和李白的诗句的结合,写收条通过联翩浮想,展望秋柳的未来:秋柳到了第二年,也将枝繁叶茂,飞絮蒙蒙,而且象瑶台雪花一样地散发出香气来。
全诗借景抒情,情景交融,用典贴切而颇具情韵。
《咏秋柳》创作背景
此诗是诗人少年时期的代表作,具体创作时间不详。是她初渡秦淮时为咏秦淮秋水风光而创作的。
-
《豫让论》文言文阅读理解及译文 士君子立身事主,既名知己,则当竭尽智谋,忠告善道,销患于未形,保治于未然,俾身全而主安。生为名臣,死为上鬼,垂光百世,照耀简策,斯为美也。苟遇知
-
清-王士祯陌上莺啼细草薰,鱼鳞风皱水成纹。江南红豆相思苦,岁岁花开一忆君。形式: 七言绝句押[文]韵会员贡献还没有译注信息翻译这首诗词收录诗词(26)首王士祯(清)成就不详经历原名王士禛,、贻上,人称
-
出自唐代佚名的《郊庙歌辞。隐太子庙乐章。送神》 皇情悼往,祀议增设。钟鼓铿锵,羽旄昭晰。掌礼云备,司筵告彻。乐以送神,灵其鉴阕。
-
出自唐代李中的《依韵和蠡泽王去微秀才见寄》 咫尺风骚客,难谐面继酬。相思对烟雨,一雁下汀洲。花影谁家坞,笛声何处楼。支筇朗吟罢,搔首独迟留。
-
出自唐代吕温的《题从叔园林》 阮宅闲园暮,窗中见树阴。樵歌依野草,僧语过长林。鸟向花间井,人弹竹里琴。自嫌身未老,已有住山心。
-
八面驶风核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语八面驶风的详细解释、读音以及八面驶风的出处、成语典故等。
-
成语发音: 「gǔ fù hán bǔ 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 鼓腹:鼓起肚子,即饱食;哺:口中所含的食物。口含食物,手拍肚子。形容太平时代无忧无虑的生活
-
我们从未停下探索的脚步从数百万年前人类学会利用工具到现如今我们上天、下海、入地我们不断地发展着工程技术同时也不断地失败着然而正是一次次的失败才带来了如今的辉煌铭记失败,才能走得更远让我们细数一下人
-
清-左宗棠生而为英,死而为灵,同是两朝正气;忠以殉君,义以殉友,允称一代完人。形式: 对联会员贡献还没有译注信息翻译这首诗词收录诗词(86)首左宗棠(清)成就不详经历汉族,一字朴存,晚清重臣,军事家、
-
《金瓶梅》是淫书吗?学会从全局出发得出结论 李洪政林子斋 《金瓶梅》抄本至少在万历二十四年(1596年)七月已经出现。这是因为最早记载《金瓶梅》抄本的是明朝著名进士袁中郎(宏道),他在万历